little more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little more»

little moreчуть больше

— But it needs a little more dialogue.
— Но нужно, чуть больше диалогов.
Of course, if you give me a little more time.
Конечно, если бы вы дали мне чуть больше времени...
I think they just hate us a little more.
Мне кажется, они только чуть больше начинают нас ненавидеть.
And a little more.
Чуть больше.
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here — the time radio waves take to pass from Mars to Earth.
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда — столько времени радиоволны идут с Марса на Землю.
Показать ещё примеры для «чуть больше»...
advertisement

little moreещё немного

— Thank you. — Uh, a little more.
Ещё немного.
Take a little more.
Возьми еще немного.
Our problem now is how to do a little more.
Хотелось бы повидать еще немного.
— I need a little more time.
— Мне нужно еще немного времени.
— Mr. Fanning, a little more tea?
— Г-н Фаннинг, еще немного чая?
Показать ещё примеры для «ещё немного»...
advertisement

little moreболее

I expected something a little more poetic.
Я ожидал чего-то более творческого.
Little by little, animals that were a little more complex appeared.
Постепенно появились новые, более сложные организмы.
What possible satisfaction or glory could we find in ruling a race whose most intelligent life force is little more than primitive savages compared with our vast knowledge?
Какое удовлетворение или почет мы можем извлечь в правлении над расой, где даже самый умный из вас является не более чем примитивным дикарем по сравнению с нами, обладающими огромными знаниями?
But Mr. Pecuchet, the «Pop Fiancés» is little more than a publicity label.
Но месье Пекюше, «Поп-парочка» является не более, чем просто рекламным лейблом.
I guess you expected something a little more sordid, huh?
Думаю, ты ждал чего-то более... грязного, да?
Показать ещё примеры для «более»...
advertisement

little moreнемного больше

It might cost you a little more.
Это будет стоить Вам немного больше.
Well, try remembering a little more.
Попытайтесь вспомнить немного больше.
A little more than I can afford.
Немного больше того, что я могу себе позволить.
A little taller a little more polished than the others.
Немного выше, немного больше лоска, чем у других.
I wish I could earn a little more from sewing.
Я хотела бы заработать немного больше от шитья.
Показать ещё примеры для «немного больше»...

little moreнемного

Show a little more respect to your superiors.
Ты не мог бы проявить хоть немного уважения к начальству?
Could you give me a little more time, Carl?
Дай мне немного времени, хорошо Карл?
Give us a little more slack here.!
Дайте нам немного слабины!
Look, he does not know what it says, drank a little more than it should.
Эй, он не понимает, что говорит, перебрал немного.
Now, a little more toward me.
Немного ко мне.
Показать ещё примеры для «немного»...

little moreещё

Please allow a little more time.
Пожалуйста, дайте мне еще время.
Little more coffee?
Еще кофе?
— OK, a little more.
— Ладно, еще.
But I can hold for a little more.
Но я могу ещё подержать.
Shall we dance a little more?
Потанцуем ещё?
Показать ещё примеры для «ещё»...

little moreнемного более

Just possibly, not too far from our solar system we might find a technical civilization only a little more advanced than we.
Возможно, не так далеко от Солнечной системы мы найдем технологическую цивилизацию лишь немного более развитую, чем мы.
We need to be a little more constructive here. Okay?
Давай подойдём немного более конструктивно, а?
Perhaps it would be better if our great artists... were a little more circumspect.
Возможно, было бы лучше, если бы вы великие люди искусства... Были немного более осмотрительны.
So, Mom, Dad I was hoping that you could help me to remember my childhood a little more clearly.
Итак, мам, пап я надеялся, что вы сможете мне помочь вспомнить свое детство немного более ясно.
You gave me a little more maturity and a different name.
Ты сделал меня немного более зрелым и дал и другое имя.
Показать ещё примеры для «немного более»...

little moreпобольше

You know, if we only had a little more on Rainbow we might get him to sing a very pretty song.
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
I wish he had just a little more imagination.
Как бы я хотела, чтобы он имел побольше фантазии.
A little more light, perhaps.
Может быть, побольше света.
Little more expression in the face, sir.
Побольше выражения на лице.
Can you give me a little more time than that?
Тогда дай мне побольше времени?
Показать ещё примеры для «побольше»...

little moreещё немножко

Just a little more of this, then easy downhill going.
Ещё немножко, по склону будет легче.
Okay, a little more!
Хорошо, давай еще немножко!
Little more!
Ещё немножко!
Enough. ~ A little more.
Еще немножко.
Just a little more!
Ну ещё немножко!
Показать ещё примеры для «ещё немножко»...

little moreещё чуть-чуть

Maybe a little more.
Еще чуть-чуть.
A little more.
Ещё чуть-чуть.
Just a little more, the final brush-stroke, and he will be completely ripe.
Еще чуть-чуть, последний удар кисти и он окончательно дозреет.
Just a little more.
Еще чуть-чуть.
It works. Just a little more, come on!
Получается, еще чуть-чуть, давай!
Показать ещё примеры для «ещё чуть-чуть»...