ещё чуть-чуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё чуть-чуть»

ещё чуть-чутьlittle more

Ещё чуть-чуть.
A little more.
Еще чуть-чуть, Рэй.
A little more, Ray.
— А можно еще немножко? И еще чуть-чуть.
Could I have a little more?
Ещё. Ещё чуть-чуть.
Raise it a little more.
Так, ещё чуть-чуть...
A little more.
Показать ещё примеры для «little more»...
advertisement

ещё чуть-чутьclose

Еще чуть-чуть и я снова начну дергать себя за яички.
I am this close to tugging on my testicles again.
Нет, хотя, еще чуть-чуть и...
No. He came close but no cigar.
Еще чуть-чуть, и я подпишу контракт с моим первым жокеем.
I am this close to signing my first jockey.
Ты знаешь, что ещё чуть-чуть и из-за тебя нас бы всех поимели?
You know you came this close to dicking us over out there?
Ещё чуть-чуть, и ты провалишь экзамены. Не каркай.
You are this close to failing your boards.
Показать ещё примеры для «close»...
advertisement

ещё чуть-чутьlittle longer

Хочешь еще чуть-чуть пожить?
Do you want to live a little longer?
Она ждала восемь лет и может подождать еще чуть-чуть.
Your wife has waited eight years. She can wait a little longer.
Ещё чуть-чуть, пожалуйста, останься со мной.
All I ask is that you stick with me a little longer.
Или я дам ей поволноваться еще чуть-чуть.
Or I can just let her worry for a little longer.
Ещё чуть-чуть.
A little longer.
Показать ещё примеры для «little longer»...
advertisement

ещё чуть-чутьalmost there

Осталось еще чуть-чуть.
Almost there.
Ещё чуть-чуть. Быстрее.
Almost there.
Все хорошо, Шуберт, так держать, еще немного, еще чуть-чуть.
All right Schubert, keep going, almost there, almost there.
Ещё чуть-чуть, Нериман, чуть-чуть.
Almost there, Neriman.
Еще чуть-чуть.
Almost there!
Показать ещё примеры для «almost there»...

ещё чуть-чутьsome more

Хочешь еще чуть-чуть гордого банана?
Do you want some more «Proud Banana»?
Папа, я хочу поболтать с тобой ещё чуть-чуть.
Dad, I just want to chat with you some more.
А, хочешь поиграть ещё чуть-чуть?
Oh, you want to play some more.
Могу пойти и набрать еще чуть-чуть.
Shall I go pick some more?
Ещё чуть-чуть?
— Cut some more?
Показать ещё примеры для «some more»...

ещё чуть-чутьbit more

Останьтесь еще чуть-чуть!
Stay a bit more!
Ещё чуть-чуть!
A bit more!
Ещё чуть-чуть.
A bit more.
Ещё чуть-чуть.
Bit more!
— Согни их еще чуть-чуть.
— Bend them a bit more.
Показать ещё примеры для «bit more»...

ещё чуть-чутьlittle bit more

Ему надо еще чуть-чуть настояться.
Just leave it to draw a little bit more.
Еще чуть-чуть.
A little bit more.
Ещё чуть-чуть.
A little bit more.
Давай, давай, давай, ещё чуть-чуть.
Go on, go on, go on, a little bit more.
Давай, ещё чуть-чуть.
Come on, a little bit more.
Показать ещё примеры для «little bit more»...

ещё чуть-чутьjust a little more

Еще чуть-чуть, последний удар кисти и он окончательно дозреет.
Just a little more, the final brush-stroke, and he will be completely ripe.
Еще чуть-чуть.
Just a little more.
Получается, еще чуть-чуть, давай!
It works. Just a little more, come on!
Еще чуть-чуть...
Just a little more.
Еще чуть-чуть.
Just a little more..
Показать ещё примеры для «just a little more»...

ещё чуть-чутьjust a little longer

Ещё чуть-чуть, папа.
Just a little longer. Please?
Ещё чуть-чуть!
Just a little longer.
Ну, ещё чуть-чуть.
Oh, just a little longer.
Подожди еще чуть-чуть...
Wait just a little longer...
Вы не будете возражать, если мы подождем еще чуть-чуть?
Do you mind if we just wait... just a little longer?
Показать ещё примеры для «just a little longer»...

ещё чуть-чутьany longer

Еще чуть-чуть и повреждение мозга было бы необратимо.
Any longer would have caused brain damage.
Ещё чуть-чуть и придётся траву подстригать.
You take any longer and they are gonna need to cut the grass.
Посмотрите на неё ещё чуть-чуть, и придется заплатить 10 центов.
Look at her any longer, you're gonna have to pay a nickel.
Ещё чуть-чуть, и ты бы взорвался.
Any longer and you'd be blown up
Ну что ж, я долго ждала, подожду ещё чуть-чуть.
Well, I've waited this long.
Показать ещё примеры для «any longer»...