bit more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bit more»

bit moreнемного больше

Well, with a bit more time, and a lot of luck, I should say about another night.
Ну, немного больше времени, и много удачи, точнее смогу сказать ночью.
It still needs a bit more clarity, and I think that the girls could...
Все еще требуется немного больше ясности, и я думаю, что девочки могут...
And maybe a wee bit more.
И, может, немного больше.
Shall we put a bit more in?
Добавим немного больше?
— No objections. Just asked for a bit more money.
— Ай... просто попросили немного больше денег.
Показать ещё примеры для «немного больше»...
advertisement

bit moreбольше

I have started loving my country each day a bit more.
Я любил свою родину с каждым днем все больше.
And so then, it went on that way, the third day just a little more and the fourth day she was, you know, took a little bit more and then finally, a week later, he gave her the milk and she just drank it down, she swallowed the whole thing and she called him over and she said...
И пошло-поехало, все больше и больше. На третий день еще больше. На четвертый день еще больше.
But perhaps you can tell us a bit more about her, Joe?
Но, может быть, вы расскажете нам про неё больше, Джо?
Huh? This looks a little bit more like 70-30.
Это больше похоже на 70 к 30.
This is more simplified, but a bit more powerful.
Здесь устройство проще. Правда, взрывчатки больше.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

bit moreболее

You really have to be a bit more careful in future.
В будущем вам следует быть более внимательным.
Every time you go out there, you come back a little bit more dead inside.
С каждым разом ты возвращаешься всё более омертвевшим.
If you want to be me, try to act a little bit more manly.
Если хочешь быть как я, постарайся вести себя более по-мужски.
— I prefer someone a bit more intellectual.
— Я предпочитаю более умных.
There are ways of handing this to me that are a bit more poignant, you know. Congrats!
Разве нельзя было вручить их мне как-нибудь более торжественно?
Показать ещё примеры для «более»...
advertisement

bit moreещё немного

A little bit more, grandfather.
Ещё немного, дедушка.
— A little bit more?
Ещё немного?
Just a little bit more, baby.
Еще немного.
— No, I want to watch it a bit more.
— Нет, хочу еще немного посмотреть.
You could have waited a bit more.
Ты могла бы подождать ещё немного.
Показать ещё примеры для «ещё немного»...

bit moreнемного

Stay a bit more.
— Задержись немного.
No, I want to get a bit more of a tan.
Нет, я позагораю немного перед зимой.
Just move around a tiny, tiny bit more.
Поверни лицо немного.
A bit more to the side.
Немного развернись.
The scales at 13 and 14 a bit more slurred.
Гаммы на 13 и 14 немного сливаются.
Показать ещё примеры для «немного»...

bit moreнемного более

But if we do get back, I really think you ought to be a bit more reasonable with the Master.
Но если мы вернемся, я действительно думаю, что ты должен быть немного более разумным с Мастером.
Well, I should try and be a bit more hospitable, old chap.
Ну, я должен попытаться быть немного более гостеприимным, старина.
My, uh, my dad... was shot down on the streets, so... I, uh, I tend to... tend to be a little bit more careful.
Мой... мой отец... был застрелен на улице, так что... я... я склонен к... склонен быть немного более осторожным.
Something a little bit more...unique?
Что-то немного более... оригинальное?
Frederik could do a lot better, if he was a bit more... positive towards the teaching.
Фредерик мог бы учиться намного лучше, если бы старался немного более ... положительно относиться к учёбе.
Показать ещё примеры для «немного более»...

bit moreещё

A bit more to the right.
— Так, спасибо. Не попадаете ещё...
— Do you want a bit more wine?
— Хочешь ещё вина? Немножко.
Just a bit more!
Бейте ещё!
Come on, a bit more...
Давай! Ещё!
Have a little bit more.
— Вот, съешь ещё. — Нет.
Показать ещё примеры для «ещё»...

bit moreпобольше

Could you girls smile a bit more?
Девочки, не могли бы вы побольше улыбаться?
No, following Hedberg was more fun, a bit more action.
За Хедбергом следить было интереснее, там было побольше действия.
But with a little bit more up here.
Только вот здесь побольше.
Maybe you should tell me a little bit more about your father.
Может, расскажешь мне побольше о своем отце?
Well, it might help if you had a little bit more protein in your diet.
Будь в твоём рационе побольше протеина это помогло бы.
Показать ещё примеры для «побольше»...

bit moreещё чуть-чуть

A little bit more.
Еще чуть-чуть.
A little bit more.
Ещё чуть-чуть.
Go on, go on, go on, a little bit more.
Давай, давай, давай, ещё чуть-чуть.
Got a little bit more.
Давай еще чуть-чуть.
Stay a bit more!
Останьтесь еще чуть-чуть!
Показать ещё примеры для «ещё чуть-чуть»...

bit moreнемного сложнее

I think this is a little bit more complicated than that.
Думаю, тут у нас немного сложнее.
The situation was a bit more complicated.
Ситуация была немного сложнее.
Ah, it might be a little bit more complicated than that.
Все может быть немного сложнее.
You see, our experiment is a bit more sophisticated than just creating one massive explosion.
Видите ли, наш эксперимент немного сложнее, чем просто создание одного мощного взрыва.
It was a bit more complicated than I thought.
Это было немного сложнее, чем я думал.
Показать ещё примеры для «немного сложнее»...