немного более — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного более»

немного болееlittle more

Возможно, не так далеко от Солнечной системы мы найдем технологическую цивилизацию лишь немного более развитую, чем мы.
Just possibly, not too far from our solar system we might find a technical civilization only a little more advanced than we.
Давай подойдём немного более конструктивно, а?
We need to be a little more constructive here. Okay?
Возможно, было бы лучше, если бы вы великие люди искусства... Были немного более осмотрительны.
Perhaps it would be better if our great artists... were a little more circumspect.
Итак, мам, пап я надеялся, что вы сможете мне помочь вспомнить свое детство немного более ясно.
So, Mom, Dad I was hoping that you could help me to remember my childhood a little more clearly.
Ты сделал меня немного более зрелым и дал и другое имя.
You gave me a little more maturity and a different name.
Показать ещё примеры для «little more»...
advertisement

немного болееbit more

Но если мы вернемся, я действительно думаю, что ты должен быть немного более разумным с Мастером.
But if we do get back, I really think you ought to be a bit more reasonable with the Master.
Ну, я должен попытаться быть немного более гостеприимным, старина.
Well, I should try and be a bit more hospitable, old chap.
Фредерик мог бы учиться намного лучше, если бы старался немного более ... положительно относиться к учёбе.
Frederik could do a lot better, if he was a bit more... positive towards the teaching.
Может, я и не могу превратить тебя в четвёртого, но я могу сделать тебя немного более презентабельным.
I may not be able to turn you into a Mark-4, but I can make you a bit more presentable.
Но я должен заметить, я ожидал кого-то немного более .профессионального.
But I have to admit, I was expecting someone a bit more professional.
Показать ещё примеры для «bit more»...
advertisement

немного болееlittle bit more

Мой... мой отец... был застрелен на улице, так что... я... я склонен к... склонен быть немного более осторожным.
My, uh, my dad... was shot down on the streets, so... I, uh, I tend to... tend to be a little bit more careful.
Что-то немного более... оригинальное?
Something a little bit more...unique?
Мистер Шу может быть немного скуп при выборе песен, но я бы хотела сделать что-то немного более оптимистичное и очаровательное с хорошей подтанцовкой.
Mr. Shue can be a little tight-fisted with song selection, but I would like to do something a little bit more upbeat and glamorous with a good dance beat.
Немного более сложной задачей.
A little bit more of a challenge.
Теперь, он имеет тенденцию быть немного более полезным, когда речь идет о технических вопросах.
Now, he tends to be a little bit more helpful when it comes to technical matters.
Показать ещё примеры для «little bit more»...
advertisement

немного болееlittle

Если бы вы ребята, были бы более, хм, может немного более активными в развитии нашего братства.. Возможно какой-нибудь тест, для вас, дабы доказать честность ваших намерений...
If you guys were willing to perform a little act of devotion some task that would prove the sincerity of your feelings toward this organization.
Немного более мрачно, чем обычно, ты не думаешь?
A little grimmer than usual.
Лично я думаю, что это могло быть нечто немного более... Странное.
Personally, I think it might have been something a little... sStranger.
Может ты принимаешь всё немного более серьёзно, чем нужно?
Aren't you taking this a little too seriously?
— Возможно, я советую вам быть немного более благоразумным.
— Perhaps I'm counselling a little prudence.
Показать ещё примеры для «little»...

немного болееslightly more

Думаю, мне понадобится немного более определенный план действий.
I guess... I could use a slightly more defined plan of action.
Немного более определенный...
Slightly more defined.
Ты использовал меня и заставил поверить в немного более волшебный мир!
You exploited me and made me believe in a slightly more magical world.
Может показаться, что мир любителей понаблюдать за птицами может быть немного более беспощадным, чем казалось на первый взгляд.
It would appear that the world of bird-watching may be slightly more cut-throat than one might assume.
Честно говоря, ее точные слова были немного более красочными , чем эти.
To be honest, her exact words were slightly more colorful than that.
Показать ещё примеры для «slightly more»...

немного болееmore

Будь немного более терпим к больным людям.
Try being more tolerant.
Наши планы на Ангела немного более продолжительнее, чем это.
Our plans for Angel are more long-term.
Немного более... крепким и морщинистым.
Somehow, more...wizened and sinewed.
Ну, они могли бы быть немного более вразумительными!
They could've been more specific.
Я знаю, что это немного более шикарно, чем то к чему в привыкли но я хотел поговорить в удобном месте.
I know it's more upscale than you're used to, but I wanted a comfortable place to talk.
Показать ещё примеры для «more»...