ещё — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ещё»

На английский язык «ещё» переводится как «still», «yet» или «more». В зависимости от контекста, можно использовать разные варианты перевода.

Варианты перевода слова «ещё»

ещёstill

Обе стороны отчаянно боролись, но когда прозвенел звонок на урок, счёт всё ещё не был открыт.
Both sides fought hard, but when the recess bell rang, the game was still scoreless.
Он всё ещё работает?
Is it still working?
Всё дело в силе. Во втором сезоне у Скотта и Дерека все еще напряженные отношения.
Season two, Derek and Scott are still on thin ice with each other.
Ты... Ты все еще...
Do you... do you still...
Да, я все еще люблю тебя.
I do still love you.
Показать ещё примеры для «still»...
advertisement

ещёyet

Мария еще не прибыла с маргарином.
Marie has not yet arrived with the margarine.
Я все еще могу победить.
I might win out yet.
Мам, а папа ещё у себя?
Is Daddy home yet, Mummy?
Нет ещё!
Not yet!
Вы ещё не победили.
You have not won yet.
Показать ещё примеры для «yet»...
advertisement

ещёmore

Задали мне ещё кучу вопросов, а потом вдруг раз — и чай с бутербродами.
They asked me a bunch more questions and suddenly it was all, you know, tea and toast.
Хочу еще.
I want more.
Мы решили дать тебе ещё один шанс.
We decided to give you one more chance.
Можно еще шот?
— Can we have more shots? — Sure.
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
You said someone was coming with more gas.
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

ещёagain

Дай-ка попробую ещё раз.
Let me try again.
Попробую ещё разок.
Let me try again.
Мне повторить ещё раз?
Should I say it again?
Да нет, ещё одна корова слегла.
— No, I got a sick cow again.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Zoom in, and play it again.
Показать ещё примеры для «again»...

ещёelse

Ладно, есть еще желающие ответить?
Okay then. Anybody else want to try answering?
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Хм... Что Вам ещё нужно знать?
Um... what else you guys want to know?
У вас есть что-нибудь ещё?
Have you anything else to report?
Зачем ещё Эдит было приходить на конкурс?
Why else was Edith at the dog show?
Показать ещё примеры для «else»...

ещёhaven

Ты ему еще не рассказал всего?
You haven't told him everything yet, have you?
Что же мне делать? Я ведь еще не отработала долг.
What should I do, I haven't paid all that debt.
Ещё не решила.
I haven't picked one out yet.
Его еще не открыли.
They haven't opened him up yet.
Я ей еще не сказала...
I haven't told her yet...
Показать ещё примеры для «haven»...

ещёgot

Мы теперь должны волноваться не только о продюсерах играющих в игры разума с нами, но еще нам надо беспокоиться насчет этого парня.
Not only do we have to worry about the producers playing mind games with us, we got to worry about that guy.
Я знаю еще много цифр.
I got a plenty of numbers left.
Спокойной ночи, ребята. А мы еще пошалим.
Good night, folks, me and Skins got plans.
Вы ещё совсем зелёные.
You got a lot to learn.
С ними ещё девушка.
They got girl with them.
Показать ещё примеры для «got»...

ещёeven

Одна сторона наносит удар, другая отвечает ударом мощнее. И когда первые парни хотят отомстить за это, они наносят удар ещё тяжелее.
One side hits, the other hits back worse, and then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
Продолжать бегать за мной — ужасное решение, от этого я уважаю его ещё меньше.
Him continuing to chase after me is a terrible decision, which makes me respect him even less.
Ещё и сегодня в Сахаре есть места, куда... не ступала нога европейца.
Even today, there are places in the Sahara where no ... European has reached.
— Это радует нас еще больше.
Even a greater pleasure.
Обер-лейтенант, может быть еще кого-то послать?
Lieutenant, maybe you can even send someone?
Показать ещё примеры для «even»...

ещёalso

Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Еще продолжать накалять отношения между Севером и Югом.
Also, between the South and North, continue to pressure them.
Еще я ношу с собой книжку с шутками.
I will also bring along the humor manual.
Пак из Тэяна прислал 30 пачек сушёных кальмаров. Ещё из восьми провинций страны продукты прислали.
Park from Taean sent 30 packs of dried laver, and also from all 8 provinces of the country, many tribute products were sent.
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Показать ещё примеры для «also»...

ещёhasn

Если муж еще не вернулся, мы можем пойти на выставку"
If your husband hasn't come back yet, we can go to the exhibition"
ќн еще не пришел?
Hasn't he shown up tonight?
Он ещё не вернулся из Оперы, сэр.
HE HASN'T RETURNED FROM THE OPERA, SIR.
Ещё не родила?
— The child hasn't come yet?
— Дизайнер еще не закончил.
— The decorator hasn't finished it.
Показать ещё примеры для «hasn»...