get — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «get»
/gɛt/
Варианты перевода слова «get»
get — получить
I think I got pretty good value for my money.
Думается, я получил хорошую прибыль от вложений. Не так ли?
It's what I wanted to do originally, too, is, you know, be by myself, take care of myself, do my own thing, and I got that, so pretty content.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
You got my note, then.
Значит, ты получил мою записку.
Got a letter yesterday from his wife.
Вчера получил письмо от жены.
This guy's got a real wallop.
Этот парень здорово получил.
Показать ещё примеры для «получить»...
get — взять
— I'll get my pen.
— Я возьму ручку.
Oh, no, thanks I'll get a taxi.
— Нет, спасибо. Я возьму такси.
I'll get the cash and send it over.
Я возьму наличные и пришлю их вам.
I'll get my wrap.
Возьму свою накидку.
I'll get him, all right.
Ладно, я возьму его.
Показать ещё примеры для «взять»...
get — найти
I have a triple wick. I can get it...
У неё три фитиля, я могу найти её.
But gee, with a hundred dollars maybe I could get myself a husband right here in town.
Но с сотней долларов я смогу найти себе мужа здесь, в городе.
That's where we're going, to get work.
Мы там собираемся найти работу.
No, but we can get it. You know how.
Но у нас есть время найти их.
I came down on the fastest plane I could get.
Я прилетел на самом быстром самолете, какой смог найти.
Показать ещё примеры для «найти»...
get — нужный
You got to make sure.
Нужно убедиться.
I... I think I'm going to have to get Geo Deol out.
Я... нужно подключать Го Доля.
It's me. Yeah, okay, listen, I got something to tell you.
Ладно, слушай, мне нужно сказать тебе кое-что, чем я совсем не горжусь.
I think we got to call this one.
Думаю, нам нужно отказаться от этой затеи.
Listen. When the necklace is found missing, someone's got to be blamed.
Слушай, когда обнаружится пропажа ожерелья, кого-то нужно обвинить.
Показать ещё примеры для «нужный»...
get — принести
How about I get us some shots?
Может, я принесу нам пару шотов?
I'll get your suit.
Я принесу твой костюм.
I'll get you a new bar of soap.
Я принесу мыла.
I'll get my hurdy-gurdy and play you a little serenade.
Я принесу шарманку и сыграю тебе маленькую серенаду.
Here, let me get you another drink.
Давай я принесу тебе еще стаканчик.
Показать ещё примеры для «принести»...
get — выйти
Shut the door so James Franco can't get out.
Закрой дверь, так Джеймс Франко не сможет выйти.
The doors are locked. They can't get out. You see?
Двери запирают, и им никак не выйти.
If you love me, you'll lock that door so that I can't get out.
Если ты любишь меня, запри дверь, чтобы я не мог выйти.
When they threw me in the cooler and I had a chance to get out on bail, what'd you do?
Учитывая как мы расстались. Когда меня бросили в камеру и я мог выйти под залог, что ты сделала?
But why go to Yuma to get married?
Но зачем лететь в Юту, чтоб выйти замуж?
Показать ещё примеры для «выйти»...
get — должен
You got to tell me what happened.
Ты должен рассказать мне что произошло.
— No, you got to go for it.
— Нет, ты должен стоять на своём.
I've got to give you credit...
Я должен быть Вам верить...
You've got to save her!
Ты должен ее спасти!
No... I got to find her myself.
Нет, я должен найти её сам.
Показать ещё примеры для «должен»...
get — вернуться
We were just trying to get home.
Мы просто пытались вернуться домой.
He wants to get back to his farm.
Хочет вернуться на ферму.
We'd all like to get back home.
Если на то пошло, мы все хотим вернуться домой.
I thought you were in such a hurry to get back.
Я думал, ты торопишься вернуться.
I have to get home.
Я должен вернуться домой.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
get — идти
You got it.
Иди.
Of course, get out.
Конечно, иди.
Get in there and keep him alive, Doc!
Иди туда и помоги ему, Док!
Get to work, Kate... that fan's for the files!
Иди работать, Кэйт! Этот вентилятор для мух!
Hey, listen. If you don't get out of here, I'll send you back to Poland in a pine box.
Иди отсюда, или я отправлю тебя в твою Польшу в еловом ящике.
Показать ещё примеры для «идти»...
get — жениться
It's quite good to not get married.
Лучше вообще никогда не жениться.
When Joshy and I get married, I want all of you to be in the wedding.
Когда мы с Джошем будем жениться, я вас всех приглашу на свадьбу.
I have to get married too.
Я тоже должен жениться.
He's going to get married soon.
Он собирается скоро жениться.
Gonna get married.
— Да. Собираюсь жениться.
Показать ещё примеры для «жениться»...