ещё немножко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё немножко»

ещё немножкоlittle more

Хорошо, давай еще немножко!
Okay, a little more!
Ещё немножко!
Little more!
Еще немножко.
Enough. ~ A little more.
Еще немножко подвинуть... Вот так. Вот так будет хорошо.
A little more...
— Я бы хотела еще немножко, если можно.
— A little more, please.
Показать ещё примеры для «little more»...
advertisement

ещё немножкоlittle longer

Онобу, дай мне ещё немножко поспать...
Let me sleep a little longer, Onobu...
— Он поживёт ещё немножко.
— He gets to live a little longer.
Ещё немножко.
A little longer.
Ну мам! Ещё немножко!
Mama, a little longer.
Подожди ещё немножко.
Wait a little longer.
Показать ещё примеры для «little longer»...
advertisement

ещё немножкоsome more

НУ, ВСКИПЯТИ МОЛОКО, ПОЛОЖИ В НЕГО ИЗЮМ, повари еще НЕМНОЖКО...
Boil some milk, add the raisins, boil some more...
Ну, вскипяти молоко, положи в него изюм, повари еще немножко...
Boil some milk, pour the raisins in, let it boil some more...
Можно мне еще немножко подумать?
Can I think about it some more?
А пока ещё немножко здесь побуду.
I-I wanna hang out here some more.
Сбегай быстренько на рынок и купи еще немножко.
Best run down to market and get some more.
Показать ещё примеры для «some more»...
advertisement

ещё немножкоlittle bit more

Ещё немножко.
A little bit more.
Только ещё немножко.
Just a little bit more.
Ещё немножко.
A little bit more.
Еще немножко.
A little bit more.
Чуть-чуть сдвиньте, еще немножко.
If you can just move just a little bit more.
Показать ещё примеры для «little bit more»...

ещё немножкоlittle

Ещё немножко быстрее. — Ещё быстрее?
A little faster.
Вот здесь еще немножко шейки, которую я еще не поцеловал.
Just this little piece of neck here I need to kiss.
Не могла бы ты просто дать знак что ты меня всё ещё немножко любишь?
Could you please just give me a sign that you still love me a little?
— Слушай, мы тут еще немножко посидим.
Say, Ray, we'll be in here for a little while.
Знаешь, милая, поскольку сонная артерия проходит не там, я думаю, можно его еще немножко поправить.
You know, darling, with the... carotid artery out of the way... I think a little turn-up, right, you know, right there, might be sweet, wouldn't it?
Показать ещё примеры для «little»...

ещё немножкоbit more

Я еще немножко подморожу твои яички, ладно?
I have to numb you out a bit more, okay?
О, ещё немножко.
Oh, a bit more.
Мне просто нужно еще немножко времени.
I just need a bit more time.
Вы должны ещё немножко поесть.
You got to eat a bit more.
Еще немножко.
Bit more.
Показать ещё примеры для «bit more»...

ещё немножкоjust a little more

Ещё немножко, по склону будет легче.
Just a little more of this, then easy downhill going.
Ну ещё немножко!
Just a little more!
Пожалуйста, ещё немножко.
Please, just a little more.
Ещё немножко! ..
Just a little more...!
И еще немножко.
Just a little more.
Показать ещё примеры для «just a little more»...

ещё немножкоlittle bit

Или можем мы приподнять эти ещё немножко?
Or can we lift these up a little bit?
Еще немножко.
Come on. A little bit.
Придётся ещё немножко потерпеть этого неудачника.
Just have to put up with this loser for a little bit longer.
Вот тут еще немножко.
All right, you got a little bit right here.
Мама, можно, мы посидим еще немножко?
Mama, can't we stay up just a little bit?
Показать ещё примеры для «little bit»...

ещё немножкоjust a little longer

Подожди ещё немножко.
Hold on, just a little longer.
Ну, еще немножко.
Just a little longer.
Еще немножко, Лаура.
Just a little longer, Laura.
Ещё немножко!
Just a little longer!
Еще немножко.
Just a little longer.
Показать ещё примеры для «just a little longer»...

ещё немножкоjust a little further

Толя, ещё немножко.
Tolya, just a little further.
Еще немножко.
Just a little further.
Еще немножко.
Just a little further in.
Еще немножко и все будет в порядке.
Just a little further, and everything will be alright.
Ещё немножко.
Just a little further.