little — перевод в контексте

/ˈlɪtl/
  1. маленький
  2. немного
  3. пустяк
  4. кое-что
  5. мелочный
  6. немногое
  7. ничтожный
  8. ограниченный
  9. короткое время
  10. незначительный
  11. небольшое количество

little — маленький

Kept seeing their little faces.
Видел перед собой их маленькие личики.
- Who's little girl are you?
- А чья же ты, маленькая девочка?
First she tells me to marry Leon Tortshiner... because he brings her little cakes.
Сначала она говорит мне, чтоб я вышла замуж за Леона Тортшинера... потому что он приносит ей маленькие тортики.
'Cause when you're little, your life is up, the future is up, everything you want is up.
Конечно, когда ты ещё мал, твоя жизнь ещё впереди, будущее впереди, всё, что ты хочешь, ещё впереди.
Well, you're not the first rustler who's tried to cut my little filly from the herd.
Ты не первый угонщик скота который пытается оторвать мою маленькую кобылку от стада.
Показать ещё примеры для «маленький»...

little — немного

Now you take a nice little nap, and Daddy will take off your shoes.
"еперь немного вздремни, а папочка снимет твои туфли.
Perhaps I'll have one little drink.
Знаешь, я пожалуй выпью немного вина.
There's always that little hair stuck on the wall, too.
Всегда на стенах остаётся немного волос.
You only got little time left till the college entrance exam!
Тебе осталось немного доучиться до сдачи экзаменов в колледж!
Oh, just as well seeing there ' s so little venison left...
Ой, как хорошо, что осталось немного оленины...
Показать ещё примеры для «немного»...

little — немногое

From the little I did see, they won't take too much persuading.
Из того немногого, что я там видел, их не понадобится особо убеждать.
What little peace they had, after we came to Arrakis, was here.
Свои немногие мирные дни они провели здесь.
She had to administer what little was left, and began to sew for everyone.
Она должна была управлять тем немногим, что осталось, и заниматься шитьём.
Can I sleep here with you just this last little while before we have to get up?
Можно я посплю с тобой, то немногое что нам осталось до рассвета?
And from what little we've been able to decipher so far, the bomb is set to be detonated the next time Atlantis dials Earth.
И из того немногого, что мы пока смогли расшифровать, бомба должна быть взорвана в следующий раз, когда Атлантис соединится с Землей.
Показать ещё примеры для «немногое»...

little — кое-что

Iris gave up her dancing, according to the marriage bargain, and did little else but sit at Daddy's bedside.
Айрис бросила танцы в соответствие с брачной договоренностью, и сделала кое-что еще, но сидела у папиной постели.
And, little Vespa, here's someone else who's happy to see you.
И, юная Веспа, у меня кое-что есть для тебя, кто-то хочеть видеть тебя.
But, as - the commanding officer here, I think there is - little more we can do for these people.
Ќо в качестве командующего офицера здесь, € думаю, мы ещЄ кое-что сможем сделать дл € этих людей.
But if it did, knowing what little I already do about you do you really feel an entitlement to his possessions?
Но если это произойдет, зная, что я уже кое-что сделал чувствуете ли вы свое право на его имущество?
Now, let me fill you in on some of the basics of our little school.
Теперь, позволь мне поведать тебе кое-что из основ нашей небольшой школы.
Показать ещё примеры для «кое-что»...

little — незначительный

Such great hatred for so little real reason.
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине.
That little outburst - I wouldn't take it too seriously.
Та незначительная вспышка гнева - я бы не воспринимал её всерьёз.
Major, I would imagine the consequences to be little.
Майор, учитывая, что президент редко, если вообще, слушает мои рекомендации, я думаю, последствия будут незначительными.
No matter how little it is, make a big deal out of it.
Неважно насколько это незначительно, сделайте из этого большое дело.
After I went to the trouble to appear in this little trial.
После того как я взял на себя труд прийти на этот незначительный суд.
Показать ещё примеры для «незначительный»...

little — ничтожный

I think I used to despise you all, with your little whims and desires, all leading up to nothing.
Я думал, что привык презирать вас всех, с вашими ничтожными прихотями и желаниями, которые ни к чему не ведут.
Go back to your miserable little life.
Возвращайтесь к вашей ничтожной жизни.
First, I am not a bloody little french.
Во-первых, я не грязная, ничтожная лягушка!
- I don't see what Monsieur Hercule Poirot's doing in our humble little crime.
Не понимаю, почему месье Эркюль Пуаро занимается таким ничтожным преступлением.
And behaved like a self-serving, scum-sucking, ruthless little rat bag!
И вёл себя как эгоистичный, подлый, жестокий, ничтожный мошенник!
Показать ещё примеры для «ничтожный»...

little — короткое время

Well, I have to show, in the little time remaining, that it does make sense.
Ну, я должен показать в то оставшееся короткое время, что это имеет смысл.
For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor.
Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор.
I'm doing everything I can to make the little time that I spend with them the best part of their week.
Я делаю все, что в моих силах, чтобы то короткое время, которое провожу вместе с ними, стало для них лучшим за всю неделю.
- I feel like I have completely fallen in love with Rome, just this little while that I've been here.
Я чувствую что напрочь влюбилась в Рим, за то короткое время что пробыла здесь.

little — мелочный

Out here is the night, crowded with beauty... and you herd inside in smoky rooms, feverish over little games... why?
Здесь ночь, наполненная красотой... а вы толпитесь в прокуренных комнатах, в лихорадке мелочных игр... почему?
There's only five of us and everyone is just being really careful about where we go with this because any little slight mistake will send you home.
Осталось всего пятеро и каждый просто будет очень осторожен в том, куда он идёт, потому что даже мелочная ошибка приведёт к отсеву.
Then you'll just be known as that mean little woman that sued the town ballet school and crushed all the children's dreams.
И тогда ты будешь известна, как мелочная женщина, подающая в суд на балетную школу и разрушающая детские мечты.

little — пустяк

Now just to show that our little problems in this world don't amount to a hill of beans I'm going to read about some people who have some real trouble
Ну, а сейчас, просто, чтобы доказать, что наши мелкие проблемы по сравнению с мировыми всего лишь пустяки, я собираюсь почитать о некоторых людях, у которых есть действительно реальные сложности.
For Christ's sake, you got to take what little pleasure you can find in this chamber of horrors.
Ради бога, в этих чертогах ужаса надо наслаждаться любым пустяком.
That little matter taken care of?
О том пустяке позаботились?

little — ограниченный

Have fun with your safe little life.
Наслаждайся своей надежной ограниченной жизнью.
He's a weird, dorky, little guy.
Он странный, тупой, ограниченный парень.
They're gonna have to navigate some tight spaces, move heavy debris with little to no light.
Им придется перемещаться в ограниченном пространстве, передвигаться в развалинах при фактическом отсутствии света.

little — небольшое количество

Some organisms thrive on decay, but most must make special preparations for winter and a life with little sun.
Некоторые организмы процветают от упадка, но большинство должно сделать специальные приготовления к зиме и жизни с небольшим количеством солнечного света.
Now this little number right here took first place at the Montana state fair.
Это небольшое количество заняло первые места в штате Монтана.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я