получения — перевод на английский
Быстрый перевод слова «получения»
«Получение» на английский язык переводится как «receiving» или «obtaining».
Варианты перевода слова «получения»
получения — receiving
Ни разу за последние 18 месяцев он не подумал открыть конверт при получении.
Not once in the past 18 months... has he bothered to open the envelope on receiving it.
Он представляет класс в получении дипломов.
He represents the class in receiving the diplomas.
Получение межзвездного сообщения было бы выдающимся событием в человеческой истории и началом модернизации нашей планеты.
Receiving an interstellar message would be a major event in human history and the beginning of the deprovincialization of our planet.
— Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни... и того, что это удовольствие составит... нормативный параметр существования.
The expectation of receiving... instant gratification in daily life... and that this gratification constitutes... the normative parameter of existence.
Получение сообщения из штаб-квартиры галактического бурения.
Receiving transmission from Galactic Mining headquarters.
Показать ещё примеры для «receiving»...
advertisement
получения — obtaining
Получение такого заключенного для меня очень важно.
Obtaining custody of that prisoner is very important to me.
Все работы, на которые вы устраивались, были самыми настоящими, да. Но у вас всегда была одна цель — получение информации.
All the jobs you have taken have been most genuine, yes, but all with a purpose singulaire — the obtaining of information.
А, поскольку вы так отлично справились с получением чистосердечного признания, мы другие доказательства и не искали.
And since you did excellent work in obtaining that spontaneous confession we also never got any other evidence.
Финн скомпрометировала дело в Сиэтле путем незаконного получения образца ДНК.
Finn compromised a case in Seattle by illegally obtaining DNA evidence.
Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению.
Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense.
Показать ещё примеры для «obtaining»...
advertisement
получения — getting
Это кажется день для получения предупреждений.
It seems to be my day for getting warnings.
И у нас есть попрошайки, которые мечтают о получении первоклассных самолётов.
And we got your pudknockers who dream about getting the hot planes.
Подравляю с получением работы!
My congrats for getting a job... -Come in please.
Во всяком случае животное выжило после той неудачной охоты и получения травмы.
This animal was obviously going after its prey and getting injured.
Нет ни шанса на получение денег от него.
Any chance I had of getting the money off him has now gone.
Показать ещё примеры для «getting»...
advertisement
получения — receipt
Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.
Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive.
Я выплачивал им заработок, за который они должны были расписаться в получении.
I paid them their due, for which they must sign in receipt.
Подтвердите получение этого сообщения.
Acknowledge receipt of this message.
Я просто хочу подтвердить получение материалов по делу Красного Джона.
Hey. I just want to acknowledge receipt of the Red John files.
Нам нужно подтвердить получение большого чека, который мы вам выслали.
Uh, we need to verify a receipt of a large check we sent to you.
Показать ещё примеры для «receipt»...
получения — gain
Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования.
Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation chamber.
Компания ни за что не сменит своё направление ради в лучшем случае получения предельного дохода.
There is no way this company changes its true north for, at best, a marginal gain in profits.
Ну, тогда я должна спросить, поставив одного из Рейганов на эту должность, надеетесь ли вы на получение рычагов давления на департамент полиции?
Well, then I have to ask, by putting a Reagan in this job, do you hope to gain leverage with the NYPD?
Он использовал этого охранника для получения доступа в интернет, чтобы создать культ.
He used this prison guard to gain access to the internet to create a cult.
Он использует власть и достаток для получения информации.
He uses his power and wealth to gain information.
Показать ещё примеры для «gain»...
получения — information
Ведь мы запускаем в космос аппараты для поиска и получения информации о других планетах.
We probe space searching for information about other planets.
Для получения более подробной информации загляните в карман сидения перед вами.
For more information, please look in the seat pocket in front of you.
Свяжитесь с послами для получения информации о членах ваших семей которые могли спастись до того, как колония была уничтожена.
Contact ambassadors for information on family members who may have escaped before the colony was destroyed.
Человеком, которого ты используешь для получения информации.
Somebody you used for information.
Для получения информации о вступлении в организацию нажмите 1.
For membership information, press one.
Показать ещё примеры для «information»...
получения — further
Оставайтесь на месте до получения дальнейших инструкций.
Hold your positions until further instructions.
По приказу военных переправа с одного берега Иртыша на другой приостановлена до получения новых распоряжений.
By order of the military authorities the passage from one bank to another of Irtysh is suspended until further notice.
Стрельба по цели отменяется, встать в круг для получения новых инструкций.
Cancel target run and circle for further instructions.
Я получил уведомление об увольнении где также говорилось, что Девятый отдел расформирован а также приказ о назначении в некую охранную компанию у которой я буду находиться в запасе до получения новых распоряжений.
I was handed a notice of dismissal which, besides telling me that Section 9 was dissolved also contained the order from the fake security company I ostensibly worked for to be on unlimited home standby, until further notice.
Вы хотите нарваться на новую порцию оскорблений вместо получения сведений?
Now... instead of information... would your true goal be... further rebuke?
Показать ещё примеры для «further»...
получения — warrant
И ещё: пусть кто-нить из прокуратуры отзвонится в округ Балтимор для получение ордера на обыск склада у миддлривер и конфискацию.
I also need someone from our S.A.O. to get on the horn to Baltimore county for an S-and-S warrant on a Middle River warehouse.
Ты мне нужен для получения ордера на обыск.
I need you to get me a search warrant.
Установите за ней слежку и постарайтесь ускорить получение ордера на прослушку.
All right, put a tail on her and try to speed up that warrant on the phone tap.
Например, на получение ордера на обыск.
— Like arranging a search warrant.
Этот отчет является достаточным основанием для получения ордера.
This report gives us plenty for a warrant.
Показать ещё примеры для «warrant»...
получения — application
Это твое третье заявление на получение самостоятельного проживания.
OK, this is your third application for the independent living allowance.
Итак, правда или ложь... вы считали, что профессор виноват в том, что отклонили вашу заявку на получение гранта?
Now, true or false... you held the professor responsible for the rejection of your grant application?
Это один из документов, которые она подавала для получения материальной помощи в университете.
The affidavit was filed as part of her application for college financial aid.
Доказательства получения работы, бумаги о курсах по управлению гневом... Я это сделала.
Proof of job application, start papers for anger management...
В новой анкете на получение паспорта есть раздел для страдающих СЧС, в котором спрашивается, есть ли у тебя сертификат.
The new passport application form has a section for PDS sufferers and asks whether or not you have your certificate.
Показать ещё примеры для «application»...
получения — profit
Я похитил военные планы... и продал их правительству Евразии с целью получения финансовой прибыли.
I stole military plans... and, at vast financial profit, sold them to the Eurasian leadership.
Это означает, что важные социальные системы могут быть выкуплены и управляться иностранными корпорациями в целях получения дохода.
This means that socially important systems can be purchased and regulated by foreign corporations for profit.
Может, те, кто начинает войны ради получения прибыли.
People who start wars for profit might.
Оценка производительности моего труда показала, что больше всего мешает получению прибыли время, которое я трачу на оценку производительности труда.
Yes. My performance review proves the main drag on our profit is the time I waste on performance reviews.
Потенциал для получения прибыли огромный!
The potential for profit is enormous!
Показать ещё примеры для «profit»...