warrant — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «warrant»
/ˈwɒrənt/
Быстрый перевод слова «warrant»
Слово «warrant» на русский язык можно перевести как «гарантия», «поручительство», «распоряжение» или «официальное разрешение».
Варианты перевода слова «warrant»
warrant — ордер
— Might I see your warrant?
— Ордер покажете?
— We don't need a warrant when there's a riot.
— В случае драки нам ордер не нужен.
We'll have a warrant just as soon as we check with headquarters.
Ордер будет. Как только с офисом свяжемся.
— Have you got a warrant for his arrest?
— У вас есть ордер на арест?
— That's a California warrant.
— Это ордер для штата Калифорния.
Показать ещё примеры для «ордер»...
warrant — ордер на обыск
Hawk, you got that warrant for Harold Smith's apartment?
Хоук, ты получил ордер на обыск в доме Гарольда Смита?
— Did you obtain a warrant for the site?
— Вы получили ордер на обыск стройки?
We came as soon as we heard about the warrant.
Мы приехали сразу, как только у них появился ордер на обыск.
We need a warrant for his locker.
— Нам нужен ордер на обыск его шкафчика.
It's a warrant to search your property, Jonathan.
Ордер на обыск твоей собственности, Джонатан.
Показать ещё примеры для «ордер на обыск»...
warrant — смертный приговор
I carry his death warrant here against my breast.
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
This is a special warrant for the duke of Clarence. A summary order to deliver him... to execution and the hand of death.
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача.
They've just signed their own death warrant.
Они подписали себе смертный приговор.
You have signed my death warrant.
Вы подписали мне смертный приговор.
You have just signed my death warrant.
Вы подписываете мне смертный приговор!
Показать ещё примеры для «смертный приговор»...
warrant — получить ордер
I should have got a warrant, but I didn't.
Я должен был получить ордер, но не получил.
You know it takes me two days to get a search warrant, then another day to catalogue evidence, and then a week before I can get the lab results.
Сообщу о результатах позже. Мне нужно два дня, чтобы получить ордер. Еще день, чтобы каталогизировать улики.
Allison, we have everything we need to issue a warrant on these two guys.
Элисон, у нас есть все, что нужно, чтобы получить ордер на их арест.
Do we have time for search warrants?
А у нас есть время получить ордер?
It's a few days or a week for a warrant.
— Нужно от нескольких дней до недели, чтобы получить ордер.
Показать ещё примеры для «получить ордер»...
warrant — ордер на арест
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension.
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды.
— Swear out a warrant for murder.
— Выпиши ордер на арест за убийство.
But I got out a warrant.
Ты — идиот! Но я выписал ордер на арест.
I signed the custody warrant for Achille Volfoni.
Кстати, я подписал ордер на арест Вольфони.
He's got an outstanding warrant in California.
На него выписан ордер на арест в Калифорнии.
Показать ещё примеры для «ордер на арест»...
warrant — обыск
I won't squawk if you got a search warrant.
Можете провести обыск в моей квартире.
Another search warrant?
Да, наверное, ерунда какая-нибудь Очередной обыск.
I'm sorry, Your Grace, we need to execute this warrant.
— Мне жаль, Ваша Светлость, но нам нужно произвести обыск.
He requests a hearing from a judge and obtains a search warrant.
Он пошлет запрос судье и получит разрешение на обыск.
Just a reminder that the Biscayne drive-by warrant needs your approval.
Хочу напомнить, Вы должны подписать орден на обыск по делу в Бискейне.
Показать ещё примеры для «обыск»...
warrant — основание
Yeah,what are we gonna put on the warrant, probie,Gibbs's gut?
— Какие у нас основания, Интуиция Гиббса?
Warranted?
Основания?
The warrant is sealed because Mr. Bishop is a public threat.
— Основания не разглашаются, так как мистер Бишоп представляет угрозу обществу.
Then maybe I can get another warrant.
Потом, может, я буду иметь другие основания.
There's not a shred of medical or scientific proof that this mold hysteria is warranted.
Нет никаких медицинских или научных доказательств, что эта истерия по поводу плесени имеет под собой основания.
Показать ещё примеры для «основание»...
warrant — выписать ордер
Yeah, too bad creepy digs aren't grounds for a warrant.
Да, жаль, что за мерзкое жилье нельзя выписать ордер.
I've requested for an expedited warrant for Moses' arrest.
Я попрошу побыстрее выписать ордер на арест Мозеса.
And to get a warrant, I need proof of some kind, — which neither of us have.
Чтобы выписать ордер, нужно какое-то доказательство, которого у нас нет.
That should be enough to get a warrant... which brings us to Benjamin Stalder.
Этого достаточно, чтобы выписать ордер... что приводит нас к Бенджамину Сталдеру.
— They're going to drop an arrest warrant on me.
— Они хотят выписать ордер на мой арест.
Показать ещё примеры для «выписать ордер»...
warrant — нужен ордер
I want a warrant to go into his mortuaries immediately.
Да, и мне срочно нужен ордер на обыск его морга.
They must've had a warrant to raid the warehouse.
Копам нужен ордер, чтобы провести рейд на складе.
Get the warrant from the District Court.
Мари, нам нужен ордер из Окружного Суда.
I think you're meant to have a warrant, aren't you?
Я думала, для этого вам нужен ордер, не так ли? Если вы собираетесь порыться в личных вещах людей.
Well, it's a rental, but the guy won't give up the name till he clears it with corporate, so we're getting a warrant.
Она арендована, но владелец не даст нам имя, пока ему не почистят машину за счет департамента, так что нам нужен ордер.
Показать ещё примеры для «нужен ордер»...
warrant — получения ордера
We don't even have enough for a search warrant.
Аргументов не хватит даже на получение ордера.
It'll take two weeks and a warrant to get the footage.
На получение ордера на запись понадобится две недели.
All right, put a tail on her and try to speed up that warrant on the phone tap.
Установите за ней слежку и постарайтесь ускорить получение ордера на прослушку.
Warrant'll take days.
Получение ордера займёт дни.
Then we'll take the time to get a warrant, but this is a missing child, Mr. Gray.
Мы потратим время на получение ордера, речь идёт о пропавшем ребёнке, мистер Грей.
Показать ещё примеры для «получения ордера»...