you just need to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you just need to»

you just need toмне просто нужно

I just need to..
Мне просто нужно..
I just need to take some fresh air.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
As you can see, I just need to condense it.
Как видите, мне просто нужно поджать ее.
I just need to do something.
Мне просто нужно чем-то заняться.
I just need to be by myself for a while.
Нет, мне просто нужно немного побыть самой по себе.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно»...
advertisement

you just need toмне нужно

I just need to get my hot tub running.
Мне нужно снова запустить джакузи.
Because I just need to feel better.
Правда! Мне нужно сочувствие! Сейчас!
Look, I just need to focus right now.
Слушай, мне нужно сейчас собраться.
I just need to find a place and settle in and rebuild my career.
Мне нужно будет найти жильё, возобновить свою карьеру...
Now, I just need to register your ident.
Так, мне нужно зарегистрировать твой идентификатор.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
advertisement

you just need toмне просто надо

I just need to, uh, calm down a little bit.
Мне просто надо немного... успокоиться.
I just need to sit for a minute.
— Нет, нет. Мне просто надо посидеть.
I just need to find a way to throw a scare into them.
Мне просто надо найти способ их напугать.
I just need to rest up for tomorrow night.
Мне просто надо отдохнуть перед завтрашней ночью.
I just need to be alone right now. — Mmm.
Сейчас мне просто надо побыть одной.
Показать ещё примеры для «мне просто надо»...
advertisement

you just need toя просто должен

I just need to know that you take this relationship as seriously as I do.
Я просто должен знать, что ты относишься к нашим отношениям так же серьезно, как я.
I just need to put it together.
Я просто должен сопоставить факты.
I just need to get my hands on some more enzyme.
Я просто должен достать еще немного фермента.
I just need to make sure that this never happens to this family again.
Я просто должен убедиться, что это больше никогда не повторится с этой семьей.
I just need to know, have you seen her?
Я просто должен знать, ты видела её?
Показать ещё примеры для «я просто должен»...

you just need toмы должны

We just need to go over there and tell everybody, like, what we think.
Мы должны пойти туда и высказать свое мнение.
We just need to know who Faust is.
Мы должны знать, кто такой Фауст.
We just need to be prepared for anything. Okay.
Мы должны быть готовы ко всему.
When the bell begins to toll midnight... you'll be able to kill Dracula. We just need to find the cure... and get it into you before the final stroke.
когда часы начнут бить полночь, ты сможешь убить Дракулу, а мы должны найти противоядие и дать его тебе до 12-го удара.
Chuck,she's embarrassed,so we just need to give her some time to lick her wounds.
Чак,она растерянна, Поэтому,мы должны дать ей немного времени зализать свои раны.
Показать ещё примеры для «мы должны»...

you just need toя просто хочу

I just need to see him for a minute.
Я просто хочу взглянуть на его.
I just need to be certain...
Я просто хочу быть уверен. — Что это?
I just need to talk to him, just for a few minutes.
Я просто хочу с ним поговорить, всего лишь пару минут.
I just need to know more.
Я просто хочу узнать больше.
I just need to see it for myself.
Я просто хочу сам это увидеть.
Показать ещё примеры для «я просто хочу»...

you just need toя хочу

I just need to find out how much he really loves me.
Я хочу выяснить как сильно он любит меня.
Tom, I just need to know something... you know the card that the man in the car gave you...
Том, я хочу кое-что знать. Карточка, которую тебе дал человек из машины.
I just need to get back into my deposit box.
Всё хорошо. Я хочу пройти к своей депозитной ячейке.
I just needed to feel something.
Я хочу что-нибудь почувствовать.
I just need to make sure you fully understand.
Я хочу, чтобы Вы полностью это осознавали.
Показать ещё примеры для «я хочу»...

you just need toя должен

And I just need to do mine.
А я должен сделать свою.
I just need to rest.
Я должен отдохнуть.
I just need to tell you a few things.
Я должен тебе сказать очень важное.
So I just need to know, you told me everything that happened that night, right?
Тогда я должен знать, Ты ведь всё мне рассказал о той ночи?
I just need to see you.
Я должен тебя увидеть.
Показать ещё примеры для «я должен»...

you just need toмы просто должны

We just need to find...
Мы просто должны найти...
We just need to find a way to repair the damage.
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения.
We just need to find out what it is.
Мы просто должны выяснить что это.
We just need to find him.
Мы просто должны найти его.
We just need to wait...
Мы просто должны ждать...
Показать ещё примеры для «мы просто должны»...

you just need toя просто должна

Justine? JUSTINE: I just need to do this.
Я просто должна это сделать.
— No. I just need to do this.
Я просто должна...
I just need to get a sitter first.
Я просто должна вызвать сиделку сначала.
I just need to know for sure.
Я просто должна знать наверняка.
— You know I haven't seen him for a while, and I know that you two hang out and I guess I just needed to know that he's doing all right.
Мы с ним какое-то время не виделись, а я знаю, что вы общались и... мне кажется, что я просто должна знать, в порядке ли он.
Показать ещё примеры для «я просто должна»...