мне просто надо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне просто надо»

мне просто надоi should just

Мне просто надо продолжать двигаться.
I just have to keep moving.
Мне просто надо заполнить некоторые бланки.
I just have to fill out some forms.
Мне просто надо закрыть глаза и слушать.
I just have to close my eyes and listen.
Мне просто надо его прижать посильнее.
I just have to push him harder.
Мне просто надо подумать.
I just have to think about it.
Показать ещё примеры для «i should just»...
advertisement

мне просто надоi just need

Мне просто надо немного времени.
I just need a little bit of time.
Наверно мне просто надо поесть.
Maybe I just need lunch.
Мне просто надо принять ванну, выпить чашечку кофе.
I just need to get myself clear.
Мне просто надо поесть.
I just need to eat.
Мне просто надо попасть в Нью-Йорк.
I just need to get to New York.
Показать ещё примеры для «i just need»...
advertisement

мне просто надоi just want to

Мне просто надо выговорится.
I just want someone who will listen.
Мне просто надо выпить воды.
I just want a glass of water.
Мне просто надо, чтобы ты это принёс.
I just want you to pick it up.
Мне просто надо поговорить с тобой.
I just wanted to tell you.
Мне просто надо...
I just wanted to...
Показать ещё примеры для «i just want to»...
advertisement

мне просто надоi just gotta

Мне просто надо поработать над собой.
I just gotta work it out myself.
Мне просто надо это сделать.
I just gotta do this.
Мне просто надо расслабиться в горячей ванне.
I just gotta stretch out in a hot bath.
Мне просто надо уехать отсюда.
I JUST GOTTA GET OUT OF HERE.
Мне просто надо на работу и всё.
It's great. I just gotta get to work is all.
Показать ещё примеры для «i just gotta»...

мне просто надоi'll just have

Мне просто надо обращать внимание на более убедительные факты.
I'll just have to keep my eyes peeled for more conclusive evidence.
Мне просто надо как-то научиться с этим жить.
I'll just have to find a way of living with the idea.
Мне просто надо вновь завоевать её доверие.
I'll just have to win her trust back.
Моя мама заставила меня, и теперь мне просто надо перетерпеть, пока я не поеду домой.
SO I'LL JUST HAVE TO PUT UP WITH IT UNTIL I CAN GO HOME.
Мне просто надо сначала сбегать домой и убрать тарелки из ванной.
I'll just have to run home first and take some plates out of the bathroom.