мне просто надо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне просто надо»
мне просто надо — i should just
Мне просто надо продолжать двигаться.
I just have to keep moving.
Мне просто надо заполнить некоторые бланки.
I just have to fill out some forms.
Мне просто надо закрыть глаза и слушать.
I just have to close my eyes and listen.
Мне просто надо его прижать посильнее.
I just have to push him harder.
Мне просто надо подумать.
I just have to think about it.
Показать ещё примеры для «i should just»...
advertisement
мне просто надо — i just need
Мне просто надо немного времени.
I just need a little bit of time.
Наверно мне просто надо поесть.
Maybe I just need lunch.
Мне просто надо принять ванну, выпить чашечку кофе.
I just need to get myself clear.
Мне просто надо поесть.
I just need to eat.
Мне просто надо попасть в Нью-Йорк.
I just need to get to New York.
Показать ещё примеры для «i just need»...
advertisement
мне просто надо — i just want to
Мне просто надо выговорится.
I just want someone who will listen.
Мне просто надо выпить воды.
I just want a glass of water.
Мне просто надо, чтобы ты это принёс.
I just want you to pick it up.
Мне просто надо поговорить с тобой.
I just wanted to tell you.
Мне просто надо...
I just wanted to...
Показать ещё примеры для «i just want to»...
advertisement
мне просто надо — i just gotta
Мне просто надо поработать над собой.
I just gotta work it out myself.
Мне просто надо это сделать.
I just gotta do this.
Мне просто надо расслабиться в горячей ванне.
I just gotta stretch out in a hot bath.
Мне просто надо уехать отсюда.
I JUST GOTTA GET OUT OF HERE.
Мне просто надо на работу и всё.
It's great. I just gotta get to work is all.
Показать ещё примеры для «i just gotta»...
мне просто надо — i'll just have
Мне просто надо обращать внимание на более убедительные факты.
I'll just have to keep my eyes peeled for more conclusive evidence.
Мне просто надо как-то научиться с этим жить.
I'll just have to find a way of living with the idea.
Мне просто надо вновь завоевать её доверие.
I'll just have to win her trust back.
Моя мама заставила меня, и теперь мне просто надо перетерпеть, пока я не поеду домой.
SO I'LL JUST HAVE TO PUT UP WITH IT UNTIL I CAN GO HOME.
Мне просто надо сначала сбегать домой и убрать тарелки из ванной.
I'll just have to run home first and take some plates out of the bathroom.