you gotta be kidding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you gotta be kidding»

you gotta be kiddingты издеваешься

You gotta be kidding me!
— Да ты издеваешься!
You gotta be kidding me.
Ты издеваешься?
You gotta be kidding.
Ты издеваешься. — Даже не думаю.
You gotta be kidding. You know what?
Ты издеваешься.
You gotta be kidding.
Ты издеваешься? !
Показать ещё примеры для «ты издеваешься»...
advertisement

you gotta be kiddingты шутишь

You gotta be kidding.
Ты шутишь?
You gotta be kidding, Sharkey.
Ты шутишь, Шарки.
You gotta be kidding.
— Да ты шутишь.
You gotta be kidding.
Ты шутишь.
You gotta be kidding.
Ты шутишь.
Показать ещё примеры для «ты шутишь»...
advertisement

you gotta be kiddingты должно быть шутишь

Aw, you gotta be kid...
Ты должно быть шутишь...
You gotta be kidding!
Ты должно быть шутишь!
You gotta be kidding me.
Ты должно быть шутишь.
You gotta be kidding.
Ты должно быть шутишь.
You gotta be kidding me.
Ты должно быть шутишь.
Показать ещё примеры для «ты должно быть шутишь»...
advertisement

you gotta be kiddingты меня разыгрываешь

You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь...
You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
Come on, you gotta be kidding me.
Да ну, ты меня разыгрываешь.
Показать ещё примеры для «ты меня разыгрываешь»...

you gotta be kiddingне может быть

You gotta be kidding.
Не может быть.
You gotta be kidding me!
Не может быть!
You gotta be kidding me.
Не может быть.
You gotta be kidding me.
Не может быть!
You gotta be kidding me.
Не может быть.
Показать ещё примеры для «не может быть»...

you gotta be kiddingты наверное шутишь

— Oh, you gotta be kidding...
— Да, ты наверное шутишь...
You gotta be kidding.
Ты наверное шутишь.
You gotta be kidding me!
Ты наверное шутишь.
You gotta be kidding me... the Donnie Bremmer?
Ты наверное шутишь...
You gotta be kidding me.
Ты наверное шутишь.
Показать ещё примеры для «ты наверное шутишь»...

you gotta be kiddingты смеёшься

You gotta be kidding me. Listen.
Да ты смеешься?
Oh, you gotta be kidding me.
Ты смеешься?
You gotta be kidding me.
— Да вы смеётесь.
You gotta be kidding me.
Да ты смеёшься надо мной.
— Hey, can you stop by the moon bring me ice cream? — I will. You gotta be kidding?
Смейся, сколько хочешь.
Показать ещё примеры для «ты смеёшься»...

you gotta be kiddingнаверное

You gotta be kidding.
Ты, наверное, шутишь.
You gotta be kidding.
— Ты, наверное, шутишь.
You gotta be kidding me.
Ты, наверное, меня разыгрываешь.
You gotta be kidding.
Вы, наверное, шутите.
You gotta be kidding me?
Ты, наверное, шутишь. Нет.
Показать ещё примеры для «наверное»...

you gotta be kiddingты прикалываешься

You gotta be kidding me.
Да ты прикалываешься.
You gotta be kidding me.
Ты прикалываешься?
You gotta be kidding me.
Ты прикалываешься.
Oh, you gotta be kidding me.
Да ты прикалываешься.
You gotta be kidding me. — William.
Да, ты прикалываешься.
Показать ещё примеры для «ты прикалываешься»...

you gotta be kiddingдолжно быть

You gotta be kidding.
— Это, должно быть, шутка.
You gotta be kidding me.
— Ты, должно быть, разыгрываешь меня.
You gotta be kidding me!
Ты, должно быть, прикалываешься надо мной!
You gotta be kidding.
Вы, должно быть, шутите.
You gotta be kidding!
Ты, должно быть, шутишь!
Показать ещё примеры для «должно быть»...