what the hell is going on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell is going on»

what the hell is going onчёрт возьми

What the hell is going on around here?
Что, чёрт возьми, здесь происходит?
What the hell is going on down there?
Что, черт возьми, там происходит?
So, Mr. Grantham what the hell is going on?
Что происходит, черт возьми?
Goddammit, what the hell is going on!
Проклятье, что происходит, черт возьми!
Jack, what the hell is going on?
Джек, что происходит, черт возьми?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

what the hell is going onчто происходит

All the other teachers opened their doors wondering what the hell was going on!
Из других классов учителя выглядывали, чтобы узнать, что происходит.
Billy, what the hell is going on?
Билли, что происходит?
Damn, what the hell is going on?
Чёрт, что происходит?
See what the hell is going on.
Узнай, что происходит.
What the hell is going on?
Треникс, что происходит, чёрт возьми?
Показать ещё примеры для «что происходит»...
advertisement

what the hell is going onкакого чёрта здесь происходит

What the hell is going on here, man?
Какого чёрта здесь происходит?
— Hey, what the hell is going on?
— Привет, какого черта здесь происходит?
Kramer, what the hell is going on in here?
Крамер, какого черта здесь происходит?
Stan, what the hell is going on?
Стэн, КАКОГО ЧЕРТА здесь происходит?
What the hell is going on?
Какого черта здесь происходит?
Показать ещё примеры для «какого чёрта здесь происходит»...
advertisement

what the hell is going onкакого чёрта происходит

What the hell is going on, Nancy?
Какого чёрта происходит, Нэнси?
What the hell is going on here?
Эй! Какого черта происходит?
— Yeah, but what the hell is going on?
Какого черта происходит?
What the hell is going on? !
Какого чёрта происходит?
Owen, what the hell is going on?
Оуэн, какого чёрта происходит?
Показать ещё примеры для «какого чёрта происходит»...

what the hell is going onчто здесь происходит

What the hell is going on?
Ко всем демонам, что здесь происходит?
What the hell is going on?
Что здесь происходит?
Wait a minute, what the hell is going on?
Подождите, что здесь происходит?
What the hell is going on here, IVlulder?
Что здесь происходит, Малдер?
What the hell is going on? Do you know this man?
Что здесь происходит?
Показать ещё примеры для «что здесь происходит»...

what the hell is going onкакого чёрта тут происходит

What the hell is going on here? — Cut!
Какого черта тут происходит?
Can somebody tell me what the hell is going on?
Какого чёрта тут происходит?
Barney, what the hell is going on here?
Барни, какого черта тут происходит?
Mrs. Wocheski: What the hell is going on over there?
Какого чёрта тут происходит?
What the hell is going on here?
Кто-нибудь расскажет, какого черта тут происходит?
Показать ещё примеры для «какого чёрта тут происходит»...

what the hell is going onчто тут происходит

What the hell is going on here?
Что тут происходит?
All right, what the hell is going on here?
Что тут происходит?
What the hell is going on here, Heinemann?
Что тут происходит, Хайнеманн?
What the hell is going on, Frank?
Что тут происходит, Фрэнк?
Borath, what the hell is going on here?
— Борат, что тут происходит?
Показать ещё примеры для «что тут происходит»...

what the hell is going onчто чёрт возьми происходит

What the hell is going on?
Что чёрт возьми происходит?
Do you mind telling us what the hell is going on? Who are you?
— Может вы нам расскажешь, что черт возьми происходит?
What the hell is going on with the men in this hospital?
Что черт возьми происходит с мужчинами в этой больнице?
You want to tell me what the hell is going on?
Может скажешь, что черт возьми происходит?
Winston, what the hell is going on here?
Уинстон,что черт возьми происходит здесь?
Показать ещё примеры для «что чёрт возьми происходит»...

what the hell is going onчёрт побери

What the hell is going on?
Что, чёрт побери, здесь происходит?
What the hell is going on?
Что происходит, чёрт побери?
What the hell is going on?
Да что здесь, черт побери, происходит?
What the hell is going on?
Что, черт побери, здесь творится?
What the hell is going on here ?
Что, черт побери, происходит?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

what the hell is going onкакого чёрта здесь творится

What the hell is going on here?
Какого чёрта здесь творится?
Please, Ethan. What the hell is going on?
Итон, какого чёрта здесь творится?
Thus I reiterate -— what the hell is going on?
Итак, я повторюсь. Какого черта здесь творится?
What the hell is going on, huh?
Какого чёрта здесь творится, а?
What the hell is going on here?
Какого черта здесь творится?
Показать ещё примеры для «какого чёрта здесь творится»...