чёрт возьми — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «чёрт возьми»

«Чёрт возьми» на английский язык переводится как «damn it» или «damn».

Пример. Чёрт возьми, я опять забыл ключи в машине! // Damn it, I left my keys in the car again!

Варианты перевода словосочетания «чёрт возьми»

чёрт возьмиdamn it

Чёрт возьми, какая получается неприятность.
Damn it! What a mess, what should we do, marquis?
Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
Get some hot water, damn it!
Чёрт возьми, никогда, никогда нет покоя!
Damn it. She never leaves me in peace.
Подожди, черт возьми.
Wait a minute, damn it!
Черт возьми...
Ow... damn it...
Показать ещё примеры для «damn it»...
advertisement

чёрт возьмиhell

Да, чёрт возьми.
Aw, hell yeah.
Где ты черт возьми был?
Where the hell were you?
Что, черт возьми, там дальше?
How the hell does it continue?
Черт возьми, что ты сделал?
What the hell are you doing?
Черт возьми! Уж не собираетесь ли вы телеграфировать басни Лафонтена для вашей газеты?
— Ah, hell, you will not wire the fables of Lafontaine in your journal all the same!
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement

чёрт возьмиgoddamn it

— Ты сошёл с ума! — Садись, чёрт возьми!
Get in, Goddamn it, get in.
Заткнитесь, черт возьми!
Shut up, goddamn it!
Чёрт возьми, ты меня понял.
Goddamn it, you know what I mean.
Отличный снимок, черт возьми.
Nice shot, goddamn it.
Черт возьми, мы сделали, что могли.
Goddamn it, son, we gave it our best shot.
Показать ещё примеры для «goddamn it»...
advertisement

чёрт возьмиfuck

Но куда, чёрт возьми, они шли с той лодкой?
Where the fuck were they going with that boat, anyway?
Нет, чёрт возьми!
Fuck no!
— Кто там, чёрт возьми?
Who the fuck is that?
Кто вы, черт возьми, полицейские или швейцары?
What the fuck are you, cops or doormen?
Да что с вами, чёрт возьми?
What the fuck is wrong with you guys?
Показать ещё примеры для «fuck»...

чёрт возьмиdammit

И приятные, чёрт возьми!
Yes, memories are nice, dammit!
Ты должен это доказать, чёрт возьми!
You just have to prove it, dammit!
Черт возьми! И ни одного почтового отделения, чтобы отправить новости в Париж.
Dammit, not a post office to send news to paris.
Вы привыкнете, черт возьми!
Dammit, Celestine, you must settle in!
Поднимай, черт возьми!
Lift, dammit!
Показать ещё примеры для «dammit»...

чёрт возьмиbloody

Какой в этом, чёрт возьми, смысл?
What is the bloody point?
Спасибо тебе, чёрт возьми, большое!
Thank you so bloody much!
Чёрт возьми, Барри...
Bloody Barry! Bastard!
Достал, черт возьми!
Bloody got him!
Так чего вы, черт возьми, ждете, капитан?
What are you bloody waiting for, Captain?
Показать ещё примеры для «bloody»...

чёрт возьмиshit

Черт возьми, за ними !
Shit! Go after them!
Черт возьми, а.
Shit. Chicken time.
Черт возьми, я выходил невредимым из гораздо худших передряг.
Shit, boy, I walked away from 10 times worse.
Черт возьми, Морис.
Shit, Morris.
Гениально, чёрт возьми!
Brilliant shit!
Показать ещё примеры для «shit»...

чёрт возьмиdevil

Как же, чёрт возьми, найти способ общения?
How the devil to find a point of contact.
Ты кто такой, чёрт возьми?
So who the devil are you?
— В какую игру ты, черт возьми, играешь?
— What the devil are you playing at?
Кто это, черт возьми?
Who the devil are these people?
И куда, черт возьми, подевались мои туфли?
Where the devil are my slippers?
Показать ещё примеры для «devil»...

чёрт возьмиgosh

Чёрт возьми, мне только пришло в голову.
Um, hey, oh, my gosh, this just popped into my nogs.
Чёрт возьми, Валенсия, знала бы ты, что значит иметь парочку монстров, как эти, ты бы никогда больше не захотела этого.
Oh, my gosh, Valencia, if you knew what went into having a pair of monsters like these, you would never think about getting them again.
Черт возьми, Док ведь врач.
— By gosh, Doc is a doctor.
Черт возьми.
Gosh.
Чёрт возьми, романтическое место для медового месяца.
Gosh, what a romantic spot for a honeymoon.
Показать ещё примеры для «gosh»...

чёрт возьмиgod damn it

Я голоден. Я слышу черт возьми, и я только что сказал...
You already said that, god damn it, and I just said...
Лазло, чёрт возьми, пригнись.
Lazlo, God damn it, get down.
Будете отвечать передо мной, чёрт возьми.
Come and answer to me, God damn it.
Прекратите, чёрт возьми!
Stop it, God damn it!
Вверх, черт возьми. Вверх!
Up, god damn it, up!
Показать ещё примеры для «god damn it»...