какого чёрта тут происходит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какого чёрта тут происходит»

какого чёрта тут происходитwhat the hell is going on

Какого чёрта тут происходит?
Can somebody tell me what the hell is going on?
Габи, какого черта тут происходит?
Gaby, what the hell is going on? !
Какого черта тут происходит?
What the hell is going on? !
Какого черта тут происходит?
What the hell is going on?
Какого черта тут происходит, Джордж?
What the hell is going on, George?
Показать ещё примеры для «what the hell is going on»...
advertisement

какого чёрта тут происходитwhat the hell's going on

Какого чёрта тут происходит?
What the hell's going on? Arggh! (Sighs in relief)
Эй, какого чёрта тут происходит?
Hey, what the hell's going on?
Мистер Кесс, какого черта тут происходит?
— Mr. Kess, what the hell's going on?
Какого чёрта тут происходит?
What... What the hell's going on?
Дуги, какого черта тут происходит?
Dougie, what the hell's going on?
Показать ещё примеры для «what the hell's going on»...
advertisement

какого чёрта тут происходитwhat the hell are you doing

Какого черта тут происходит?
What the hell are you doing?
МакГарет,какого черта тут происходит?
McGarrett, what the hell are you doing, man?
Какого черта тут происходит?
Hey, what the hell are you doing?
Какого черта тут происходит?
The hell is this?
Какого чёрта тут происходит, Кат?
What the hell are you on, Cut?
Показать ещё примеры для «what the hell are you doing»...