what the hell are you doing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell are you doing»

what the hell are you doingкакого чёрта ты делаешь

Doolittle! Doolittle, what the hell are you doing?
Дулитл, какого черта ты делаешь?
What the hell are you doing, man?
Какого черта ты делаешь, а?
Harlan... what the hell are you doing here?
Харлан? ! Какого черта ты делаешь здесь?
Ripley, what the hell are you doing?
Рипли, какого черта ты делаешь?
— Hey, what the hell are you doing?
— Эй, какого чёрта ты делаешь? !
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты делаешь»...
advertisement

what the hell are you doingчто ты делаешь

Hey, what the hell are you doing?
Что ты делаешь?
Sonny, what the hell are you doing?
Санни, что ты делаешь?
What the hell are you doing?
Что ты делаешь, черт побери?
Oliver, what the hell are you doing?
Оливер, боже, что ты делаешь?
Jeanie, what the hell are you doing?
Джини, что ты делаешь, черт возьми?
Показать ещё примеры для «что ты делаешь»...
advertisement

what the hell are you doingкакого чёрта ты здесь делаешь

Bob, what the hell are you doing? Sorry, Jeff.
Боб, какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого черта ты здесь делаешь? Нет, какого черты ты здесь делаешь?
McPherson, what the hell are you doing?
МакФерсон, какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing hanging on around here? Don't worry pal.
Какого чёрта ты здесь делаешь?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты здесь делаешь»...
advertisement

what the hell are you doingчто ты здесь делаешь

What the hell are you doing out here, Earl?
Что ты здесь делаешь, Эрл?
What the hell are you doing here?
Что ты здесь делаешь
What the hell are you doin' here?
Что ты здесь делаешь?
Then what the hell are you doin' in here?
Тогда что ты здесь делаешь?
What the hell are you doing in here?
Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Показать ещё примеры для «что ты здесь делаешь»...

what the hell are you doingкакого чёрта

Stern, what the hell are you doing following me around?
Какого чёрта ты ходишь за мной по пятам?
What the hell are you doing with this creep?
Какого чёрта ты якшаешься с этим монстром?
What the hell are you doing?
Какого черта? !
— Well, what the hell are you doing?
Не шевелись. — Какого чёрта?
Then what the hell am I doing here?
На кой черт я тогда здесь?
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...

what the hell are you doingчто вы там делаете

What the hell is he doing?
Что он там делает, мать его?
T. Ray, what the hell are you doin'?
Ти Рэй, что ты там делаешь, чёрт возьми?
What the hell are they doing there ?
Что, черт возьми, они там делают?
What the hell are you doing in there?
— Что ты там делаешь?
Thought you were someone else. What the hell are you doing with that bastard? What I do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, is none of your business!
Я тебя перепутала с другим... ты там делаешь с этим мерзавцем? это не твоё чёртово дело!
Показать ещё примеры для «что вы там делаете»...

what the hell are you doingчёрт возьми

What the hell are you doing?
— Что, черт возьми, ты делаешь?
What the hell are you doing?
Что, черт возьми, Вы делаете?
What the hell are you doing?
Что, черт возьми, такое?
What the hell are you doing here?
Что, черт возьми, ты хочешь?
What the hell are you doing ?
Что, черт возьми, Вы делаете?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

what the hell are you doingкакого чёрта ты тут делаешь

Bye. What the hell are you doing in here?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here!
Какого черта ты тут делаешь!
What the hell are you doing?
Какого черта ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта он тут делает?
What the hell are we doing here?
Какого черта мы тут делаем?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты тут делаешь»...

what the hell are you doingты чего творишь

What the hell are you doin'?
— Что ты творишь?
What the hell are you doing?
Что ты такое творишь?
What the hell are you doing?
Да что ты такое творишь?
Hey, what the hell are you doing, you son of a-
Что это ты творишь, сукин ты...
Michael, what the hell are you doing?
Майкл! — Майкл, что ты творишь?
Показать ещё примеры для «ты чего творишь»...