какого чёрта — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какого чёрта»

какого чёртаwhat the devil

— Тогда за каким чертом вы пытаетесь изменить меня?
Then what the devil are you trying to change me for?
Какого черта ты говоришь?
What the devil are you talking about?
Какого черта?
What the devil?
Какого черта...?
What the devil?
Какого черта я скажу ему?
What the devil shall I tell him?
Показать ещё примеры для «what the devil»...
advertisement

какого чёртаwhat the hell

Какого черта?
MAN: What the hell?
Какого чёрта... в этом году вообще будет дождь?
What the hell... shall it never rain this year?
Какого чёрта вы творите?
What the hell are you up to? !
Какого черта, здесь что, пикник?
What the hell is this? A picnic?
Какого черта вы там несете?
What the hell are you talking about?
Показать ещё примеры для «what the hell»...
advertisement

какого чёртаwhat the heck

Какого черта вам это надо?
What the heck do you care?
Продано господину «Какого черта» за 800 долларов.
Sold to What The Heck for $800.
О, какого чёрта!
Oh, what the heck!
Какого черта?
What the heck for? Now, please.
Какого чёрта вы заставляете меня это говорить?
What the heck are you making me say? !
Показать ещё примеры для «what the heck»...
advertisement

какого чёртаwhat the fuck

Какого черта он делает?
What the fuck is he doing?
— Тебе интересно, какого черта мы производим на заводе?
— You would like to know... What the fuck do we produce in the factory?
Какого чёрта он делает, Сэм?
What the fuck is he doing, Sam?
Ты знаешь, Фрэнк, иногда я спрашиваю себя, какого черта я это делаю?
You know, Frank, sometimes I ask myself... what the fuck am I doing?
Да какого черта?
What the fuck ?
Показать ещё примеры для «what the fuck»...

какого чёртаwhat on earth

Какого чёрта ты...?
What on earth are you...
Какого черта ты тут делаешь?
What on Earth are you doing here?
Какого черта ему нужно?
What on earth does he want?
Какого черта?
Why on earth?
Какого черта... и что мне теперь делать?
Why on earth... Mother, what exactly am I supposed to do now?
Показать ещё примеры для «what on earth»...

какого чёртаas mad as hell

«Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!»
«I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!»
«Я зол как чёрт... и больше этого терпеть не буду!»
«I'm as mad as hell... and I'm not gonna take this anymore!»
Надо сказать: «Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!»
You've gotta say, «I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!»
Кричите: «Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!»
Yell, «I'm as mad as hell. I'm not gonna take this anymore.»
Хочу, чтобы вы прямо сейчас встали и написали телеграмму президенту Форду... со словами: «Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!»
I want you to get up right now and write a telegram to President Ford... saying "I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!