что здесь происходит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что здесь происходит»

что здесь происходитwhat's going on here

— Да что здесь происходит?
What's going on here?
— Я спрашиваю, что здесь происходит?
— I said, what's going on here?
Ты знаешь, кто убил Джо и Миллер, и ты знаешь, что здесь происходит.
You know who killed Joe and Miller, and you know what's going on here.
Итак, что здесь происходит?
What's going on here?
Мистер Ломбарди, не подскажете, что здесь происходит?
Mr. Lombardi, can you tell me what's going on here?
Показать ещё примеры для «what's going on here»...
advertisement

что здесь происходитwhat is going on here

Я спросил, что здесь происходит?
I asked you what is going on here.
— А что здесь происходит?
What is going on here?
Послушай, что здесь происходит?
Look, what is going on here?
Что здесь происходит, побойтесь Бога? !
What is going on here?
День добрый, сударыня! Скажите, что здесь происходит?
Good evening, my dear girl Say, what is going on here?
Показать ещё примеры для «what is going on here»...
advertisement

что здесь происходитwhat's happening here

Во имя аллаха, что здесь происходит?
In the name of Allah, what's happening here?
И что здесь происходит?
And what's happening here?
Что здесь происходит, так это злоупотребление системой, злоупотребление вашим офисом, и злоупотребление моей дочерью.
What's happening here is an abuse of the system, an abuse of your office, and an abuse of my daughter.
Среди нас есть люди, которым не нравится то, что здесь происходит.
There are some of us who don 't like what's happening here.
Я ужасно расстроен и хотел бы поговорить о том, что здесь происходит.
I'm feeling very depressed, and I would like to talk about what's happening here.
Показать ещё примеры для «what's happening here»...
advertisement

что здесь происходитwhat is happening here

Что здесь происходит?
What is happening here?
Я могу заболеть, умереть. Что здесь происходит?
What is happening here?
— Господи, что здесь происходит?
— Good Lord, what is happening here?
— В мире знают, что здесь происходит?
— Does the world know what is happening here?
Что здесь происходит?
What is happening here?
Показать ещё примеры для «what is happening here»...

что здесь происходитwhat the hell's going on here

Что здесь происходит? !
What the hell's going on here?
Что здесь происходит, черт побери?
What the hell's going on here?
Что здесь происходит?
WHAT THE HELL'S GOING ON HERE?
Что здесь происходит?
Betty! What the hell's going on here?
— А что здесь происходит?
What the hell's going on here?
Показать ещё примеры для «what the hell's going on here»...

что здесь происходитwhat the hell is going on

Что здесь происходит, черт возьми?
Nancy, what the hell is going on?
Что здесь происходит?
What the hell is going on?
Подождите, что здесь происходит?
Wait a minute, what the hell is going on?
Что здесь происходит?
What the hell is going on?
Что здесь происходит? !
What the hell is going on?
Показать ещё примеры для «what the hell is going on»...

что здесь происходитwhat the hell are you doing

Что здесь происходит?
What the hell is this?
Что здесь происходит?
— Whoa, what the hell is this?
Эй, что здесь происходит?
Guys, what the hell are you doing?
Что здесь происходит, Мишель?
What the hell are you doing?
Что здесь происходит, черт возьми?
What the hell are you doing?
Показать ещё примеры для «what the hell are you doing»...

что здесь происходитwhat's really going on here

Что здесь происходит на самом деле?
What's really going on here?
Что здесь происходит?
What's really going on here?
вы понятия не имеете что здесь происходит они убьют нас если узнают что мы говорим с вами кто?
What? You don't know what's really going on here. They will kill us if they know we were talking to you.
Наверное, нам стоит обсудить то, что здесь происходит на самом деле.
Maybe we should have a chat about what's really going on here.
Ты не хочешь мне объяснить, что здесь происходит на самом деле?
You want to tell me what's really going on?

что здесь происходитwhat the fuck is going on

Кто-то объяснит мне, какого хрена, и что здесь происходит?
Can someone please tell me what the fuck is going on?
Что здесь происходит? Сэр! Майор!
What the fuck is going on to the coordinates?
Эй, что здесь происходит?
Hey, what the fuck is going on?
Что здесь происходит, чёрт возьми?
What the fuck is going on here?
Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
Is somebody gonna tell me what the fuck is goin' on around here?