что тут происходит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что тут происходит»
что тут происходит — what's going on here
Что тут происходит?
What's going on here?
И вот ещё что... Ты, конечно, видишь, что тут происходит... Но тоже не распрашивай меня об этом...
And one thing... you see what's going on here... but don't ask me anything.
Что тут происходит?
What's going on here? Where am I?
— Что тут происходит?
— What's going on here?
Я не знаю, что тут происходит... но мне это не по вкусу.
I don't know what's going on here, man, but I don't like it.
Показать ещё примеры для «what's going on here»...
advertisement
что тут происходит — what is going on here
Кто-нибудь мне объяснит, что тут происходит?
Will anybody explain me, what is going on here?
Что тут происходит? На меня действует.
What is going on here?
Так, что тут происходит?
Okay, what is going on here?
Иисус, Мария и Иосиф, что тут происходит?
Jesus, Mary, and Joseph, what is going on here?
Что тут происходит?
What is going on here?
Показать ещё примеры для «what is going on here»...
advertisement
что тут происходит — what's happening here
— Что тут происходит?
What's happening here?
Ты думаешь, что знаешь, что тут происходит.
You think you really know what's happening here.
Знаешь, что тут происходит, Келли?
You know what's happening here, Kelly?
Полушай, они точно знают, что тут происходит.
Listen, they know exactly what's happening here.
Что тут происходит, джентльмены?
What's happening here, gentlemen?
Показать ещё примеры для «what's happening here»...
advertisement
что тут происходит — what is happening here
Оскар, что тут происходит?
Oscar, what is happening here?
Ресслер, вы же отдаёте себе отчёт, что тут происходит.
Ressler, you have an insight into what is happening here.
Это ваще не то, что тут происходило.
That is not what is happening here.
Что тут происходит?
What is happening here?
То что тут происходит, нас трое, и это лишь временно.
What is happening here, the three of us, it is only temporary.
Показать ещё примеры для «what is happening here»...
что тут происходит — what the hell is going on
Что тут происходит, Фрэнк?
What the hell is going on, Frank?
Что тут происходит, черт возьми?
What the hell is going on?
Что тут происходит?
What the hell is going on?
— Что тут происходит?
— What the hell is going on?
Что тут происходит?
— What the hell is going on?
Показать ещё примеры для «what the hell is going on»...
что тут происходит — what the hell's going on
— Генри, что тут происходит?
— Henry, what the hell's going on?
Эй, мистер, вы тут главный? Объясните, что тут происходит?
Hey mister, you in charge here, you are going to tell me what the hell's going on.
Кто-нибудь объяснит, что тут происходит?
Would somebody care to tell me what the hell's going on?
Не хочешь рассказать мне, что тут происходит?
So you want to tell me what the hell's going on?
Что тут происходит?
What the hell's going on?
Показать ещё примеры для «what the hell's going on»...
что тут происходит — what the hell is this
Что тут происходит?
What the hell is this?
Что тут происходит?
— What the hell is this?
81-й, что тут происходит?
81, what the hell is this?
Что тут происходит!
What the hell!
Что тут происходит, черт побери?
What the hell is this?
Показать ещё примеры для «what the hell is this»...
что тут происходит — what the fuck is going on here
Что тут происходит?
What the fuck is going on?
Кое-кто хочет знать, что тут происходит.
Someone who wants to know what the fuck is going on.
Что тут происходит?
— What the fuck is going on?
Что тут происходит, мать вашу?
— What the fuck is going on here? What is this?
— Что тут происходит?
What the fuck is going on here?
Показать ещё примеры для «what the fuck is going on here»...
что тут происходит — know what's going on
Мы должны показать всем что тут происходит!
We have to let everyone know what's going on here!
Я вижу, что тут происходит.
I know what's going on here.
Пока не разберемся, что тут происходит, никто не входит, никто не выходит.
Until we know what's going on, nobody gets in and nobody goes out.
Будто я не вижу, что тут происходит!
I know what's going on!
Что тут происходит?
You know what's going on?