what the heck — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «what the heck»

На русский язык «what the heck» можно перевести как «что за черт?».

Варианты перевода словосочетания «what the heck»

what the heckкакого чёрта

What the heck do you care?
Какого черта вам это надо?
Sold to What The Heck for $800.
Продано господину «Какого черта» за 800 долларов.
What the heck is that?
Какого чёрта?
Oh, what the heck!
О, какого чёрта!
What the heck for? Now, please.
Какого черта?
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
advertisement

what the heckчёрт возьми

But what the heck is he anyway?
Но кто же, чёрт возьми, он такой?
What the heck does that mean really; to be yourself?
Что это, черт возьми, значит на самом деле, быть самим собой?
What the heck is going on?
— Что, черт возьми, происходит?
What the heck is an octave?
— А что это, чёрт возьми, за октава?
What the heck?
Черт возьми...
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

what the heckчто ещё за

What the heck are you supposed to be?
А ты что ещё за чудо-юдо?
What the heck is «TV»?
Что ещё за «телек»?
What the heck?
Что ещё за? ..
What the heck is Esperanto?
Что ещё за эсперанто?
Excuse me, what the heck is Terrance and Phillip?
! Простите, что ещё за Теренс, блин, и Филлип?
Показать ещё примеры для «что ещё за»...
advertisement

what the heckкакого хрена

The nose knows. What the heck is he...
Какого хрена он...
What the heck am I doing~?
Какого хрена я делаю?
What the heck?
Какого хрена?
What the heck?
Какого хрена?
What the heck is going on?
Какого хрена происходит?
Показать ещё примеры для «какого хрена»...

what the heckчто за чертовщина

What the heck was that?
Что за чертовщина там?
What the heck is this?
Что за чертовщина?
What the heck is this?
Что за чертовщина?
What the heck is happening around here?
Что за чертовщина здесь творится?
What heck is in there?
А это что за чертовщина?
Показать ещё примеры для «что за чертовщина»...

what the heckну

What the heck does that mean?
Ну, и что теперь?
What the heck. Do it anyway.
Ну ладно, все равно делайте.
— Hey! What the heck...
ну тебя...
What the heck are you doing?
Ну что ж ты делаешь-то, а?
What the heck, it's better than studying for Math.
Ну что ж, всё интересней, чем зубрить математику.
Показать ещё примеры для «ну»...

what the heckчёрт побери

What the heck does that mean?
Что, черт побери, это значит?
What the heck is that?
Что это, черт побери?
What the heck!
Да, черт побери!
What the heck is that?
— Что, черт побери, это такое?
What the heck happened?
Чёрт побери, что случилось?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

what the heckчто за чушь

What the heck.
Что за чушь.
What the heck is this guy saying?
Что за чушь этот парень несет?
What the heck are you talking about?
Что за чушь ты несешь?
Vince, what the heck?
Винс, что за чушь?
What the heck are you talking about?
Что за чушь ты вообще несешь?
Показать ещё примеры для «что за чушь»...

what the heckкакого лешего

What the heck are the crumbs for?
Какого лешего нужно крошки разбрасывать?
What... what the heck is going on?
Какого лешего?
What the heck is Short Stack doing here?
Какого лешего приперся этот пацан?
What the heck are you two doing?
Какого лешего вы двое тут устроили?
So a few of us cops, we get together and we figure, what the heck, we'll mask up, too.
И вот мы, несколько копов, собрались вместе и решили, какого лешего? и тоже надели маски.
Показать ещё примеры для «какого лешего»...

what the heckчто происходит

What the heck is going on?
Что происходит?
What the heck is...?
Что происходит?
What the heck?
Что происходит?
What the heck's...
Что происходит...
MAN: What the heck is going on with the building on 48th?
Что же происходит со зданиями на 48-й?