still out there — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «still out there»

«Still out there» на русский язык можно перевести как «по-прежнему там» или «все еще там».

Варианты перевода словосочетания «still out there»

still out thereвсё ещё там

And that thing is still out there.
Эта штука все еще там.
— Elias is still out there, Sarge!
Илайес все еще там!
Are they still out there?
Они всё ещё там?
— Teyla and Beckett are still out there.
Вы подумали о чем-то еще? Тейла и Бекетт все еще там.
Is he still out there?
Он все еще там?
Показать ещё примеры для «всё ещё там»...
advertisement

still out thereещё на свободе

They said seven are still out there.
Они говорят, что семеро еще на свободе.
Any of the other suspects in her assault still out there?
Кто-нибудь из ее обидчиков еще на свободе?
The assailant is still out there.
Преступник все еще на свободе.
— Whoever attacked Julie is still out there.
— Тот, кто напал на Джули, еще на свободе.
Whoever tried to kill you is still out there.
Убийца ещё на свободе.
Показать ещё примеры для «ещё на свободе»...
advertisement

still out thereещё где-то там

I thought it was lost forever, but now I know it is still out there somewhere.
И я думал, что он потерян навсегда. Но теперь я знаю, что он все еще где-то там.
Do you think Jess is still out there somewhere?
Думаешь Джес ещё где-то там?
Maybe the love of my life is still out there.
Может быть любовь всей моей жизнь еще где-то там.
The man belonging to that rifle is still out there.
Человек, которому принадлежало то ружье, все еще где-то там.
That list is still out there.
Список все еще где-то там.
Показать ещё примеры для «ещё где-то там»...
advertisement

still out thereещё

— Eric is still out there, man.
— Эрик ещё жив.
On the other hand, our additional undercover is still out there... exposed.
С другой стороны, второй оперативник ещё в ячейке... в опасности.
The Careers are still out there.
Профи еще живы.
The thule are still out there... hidden, active.
Остались ещё Туле — прячутся, действуют.
What other big collections are still out there?
Какие еще существуют крупные коллекции?
Показать ещё примеры для «ещё»...

still out thereна свободе

One of them is still out there.
Один из них на свободе.
So this girl, this creature, is still out there somewhere.
И эта девушка, это создание, бродит на свободе?
I believe the real Trashman is still out there.
Я полагаю, что настоящий Мусорщик на свободе.
Which means he was not the mole, which means the real mole is still out there, which means...
Это значит, что он не был кротом, что значит, настоящий крот на свободе, что значит...
Which means whoever did kill my father got away with this and is still out there.
То есть кто бы ни убил моего отца, он остался безнаказанным и на свободе.
Показать ещё примеры для «на свободе»...

still out thereвсё ещё здесь

Are you still out there?
Ты все ещё здесь?
Because those things are still out there, okay?
Потому что эти твари всё ещё здесь, понимаешь?
I just... knowing that person is still out there, I...
Я просто... зная, что этот человек все еще здесь, я...
Not while that psychopath is still out there.
Не пока этот психопат всё ещё здесь.
Mickey and his goons are still out there.
Майки и его люди все еще здесь.
Показать ещё примеры для «всё ещё здесь»...

still out thereвсё ещё жив

If brainiac is still out there, then i'll find him, and i'll stop him.
Если Мозгочей ещё жив, я найду его и остановлю.
So one of them's still out there.
Один из них все еще жив.
He's still out there.
Он ещё жив.
I tried to stop her, Philip, but she's... she's put these lies in my head that... Henry's maybe still out there.
Я пыталась остановить ее, Филип, но она... она заложила всю эту ложь в мою голову о том, что что Генри еще жив.
But maybe he's still out there.
Но, может, он ещё жив.
Показать ещё примеры для «всё ещё жив»...

still out thereгде-то там

The real Cipher is still out there.
Настоящий Сайфер, где-то там.
Mine was still out there waiting for me.
Моя по-прежнему ждала меня где-то там.
— Suzy is still out there.
— Сюзи где-то там.
Citadel knows that that DEA informant list is still out there.
Цитадель знает, что список информаторов ОБН где-то там.
That one-legged psycho is still out there — and he could find us.
— Этот одноногий псих где-то там, вдруг он нас найдет!
Показать ещё примеры для «где-то там»...

still out thereдо сих пор на свободе

Marie Subbarao was murdered in the most awful way imaginable, and her killer is still out there.
Мари Суббаро была убита самым жестоким способом и её убийца до сих пор на свободе.
Because whoever did this is still out there.
Ведь преступник до сих пор на свободе.
Now, I know you all want to be at the hospital, but whoever shot her is still out there, and they may not be done with us.
Я понимаю, что вы все хотите поехать в больницу, но тот, кто её ранил, до сих пор на свободе, и вероятно, он на этом не остановится.
Whoever killed my Nina is still out there because of him.
Тот, кто убил мою Нину, до сих пор на свободе из-за него.
And your .30-caliber killer... is still out there somewhere.
И ваш убийца с 30 калибром до сих пор на свободе.
Показать ещё примеры для «до сих пор на свободе»...

still out thereдо сих пор там

Our people are still out there!
Но наши люди до сих пор там.
Is Lucas still out there?
Лукас до сих пор там?
Not for me, but for my Adam and for all the other Adams who are still out there!
Не ради себя, а ради моего Адама и ради тех Адамов, которые до сих пор там!
Somebody made that bomb, not Sekou, and that somebody is still out there.
Что кто-то сделал ту бомбу, не Секу, и что он до сих пор там.
If we open that entrance and it's still out there, we're dead.
Если мы сейчас откроем вход и ЭТО до сих пор там, то мы погибли.
Показать ещё примеры для «до сих пор там»...