ещё где-то там — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё где-то там»

ещё где-то тамstill out there

Тот, кто это сделал все ещё где-то там.
Whoever did this is still out there.
Твоя дочь всё ещё где-то там.
Not with your daughter still out there.
Может быть любовь всей моей жизнь еще где-то там.
Maybe the love of my life is still out there.
Человек, которому принадлежало то ружье, все еще где-то там.
The man belonging to that rifle is still out there.
Этот взрыв мог убить, и убийца все еще где-то там.
That explosion was meant to kill, and the killer is still out there.
Показать ещё примеры для «still out there»...
advertisement

ещё где-то тамstill out there somewhere

И я думал, что он потерян навсегда. Но теперь я знаю, что он все еще где-то там.
I thought it was lost forever, but now I know it is still out there somewhere.
Должно быть, он все еще где-то там.
Must be still out there somewhere.
Русские все еще где-то там.
Russians are still out there somewhere.
Бут всё ещё где-то там.
Booth is still out there somewhere.
И некоторые из них... они всё ещё где-то там, делают то, что они всегда делали.
And some of them are... they're still out there somewhere, doing what they always do.
Показать ещё примеры для «still out there somewhere»...
advertisement

ещё где-то тамin there somewhere

Но я знаю, что старый Энди все еще где-то там.
But I know the Andy that I know is in there somewhere.
Воспоминания все еще где-то там.
The memories are in there somewhere.
Она все еще где-то там, остальное не важно.
She's in there somewhere and that's all that matters to me.
Это значит, что Мистер Черепаха все еще где-то там.
That means Mr. Turtle's out there somewhere.
Но в глубине души я уверен, что она все еще где-то там.
I also know in my heart that Allie's out there somewhere.