out of bed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of bed»

out of bedс кровати

I jumped out of bed and turned it off and waited.
Я спрыгнула с кровати, выключила его, и стала ждать.
I guess I had a nightmare and fell out of bed.
Мне приснился плохой сон, и я упала с кровати.
Get out of bed.
Слезь с кровати.
Get out of bed and on your knees.
Слезь с кровати и на колени.
Where are you? You fell out of bed? Come out!
Ты упал с кровати?
Показать ещё примеры для «с кровати»...
advertisement

out of bedс постели

You must not suppose I am just out of bed.
Не думайте, что я только с постели.
He weighed nothing at the end, I could lift him out of bed like that!
Рак его сожрал. Я легко могла поднять его с постели.
Nevertheless, it was me he got out of bed.
Тем не менее, он поднял с постели меня.
Roust them out of bed.
Поднимите их с постели.
It happened this morning when I got out of bed.
Это случилось утром, когда я встал с постели.
Показать ещё примеры для «с постели»...
advertisement

out of bedвстала

Got out of bed on the wrong side.
Я наверное встал не с той ноги.
Somebody got out of bed the wrong side this morning.
Кто-то сегодня встал не стой ноги.
Bah. (CHUCKLES) Someone got out of bed the wrong side this morning.
Кто-то сегодня встал не с той ноги.
You got out of bed before it was light out.
Ты встал еще до рассвета.
Someone got out of bed the wrong side this morning!
Кто-то встал не стой ноги сегодня утром?
Показать ещё примеры для «встала»...
advertisement

out of bedвставать с постели

Hell, why should we even get out of bed in the morning?
Зачем вообще вставать с постели?
The doc said that get out of bed.
Врач не велел мне вставать с постели.
You talk to us screw-ups, you give us a reason for getting out of bed in the morning.
Ты разговариваешь с неудачниками всякими, ты даешь им стимул вставать с постели по утрам.
She could barely get out of bed.
Она едва могла вставать с постели.
She can't get out of bed any more.
Она уже не может вставать с постели.
Показать ещё примеры для «вставать с постели»...

out of bedвытащила меня из постели

You got me out of bed.
Ты вытащила меня из постели.
Now you got me out of bed. Fucking unbelievable.
Теперь ты вытащила меня из постели.
You got me out of bed to hunt around the woods for a dead guy?
Ты вытащила меня из постели прочёсывать лес в поисках мертвеца?
You kicked me out of the bed.
Ты вытащила меня из постели.
You got me out of bed to talk about my love life?
Вытащила меня из постели обсудить мою личную жизнь?
Показать ещё примеры для «вытащила меня из постели»...

out of bedвставать

I mean, it was so hard to get out of bed this morning.
А сегодня утром, так тяжело было вставать.
She should not be out of bed.
Ей нельзя вставать.
You cannot get out of bed. Watch your arm.
— Вам нельзя вставать, посмотрите на свою руку.
I say all this because I want you to know what gets me out of bed in the morning.
Я сказал все это, потому что я хочу, чтобы вы знали, что заставляет меня вставать утром.
He knows he's not supposed to get out of bed.
Он знает, что ему нельзя вставать. Зачем платить докторам, если он их не слушает?
Показать ещё примеры для «вставать»...

out of bedвстала с кровати

— What are you doing out of bed?
— Зачем ты встала с кровати?
I got out of bed... and outside my window...
Я встала с кровати и подошла к окну.
Then I quietly got out of bed.
Потом я встала с кровати.
He wants Mommy to get out of bed.
Он хочет что бы мама встала с кровати.
I... got out of bed and ran upstairs as fast as I could, but by the time I made it up there, he... He...
Я... встала с кровати и быстро поднялась наверх, но когда я туда дошла, он... он...
Показать ещё примеры для «встала с кровати»...

out of bedвылезай из постели

Get up out of bed.
Вылезай из постели.
Get out of bed real quick!
Быстро вылезай из постели!
— Get up out of bed, you dirty, murdering bastard!
Вылезай из постели, убийца!
— Malachy, out of the bed.
Быстрей, Малахи, вылезай из постели!
Get out of bed.
Вылезай из постели.
Показать ещё примеры для «вылезай из постели»...

out of bedвстал с постели

Clark? Are you sure you should be out of bed?
Кларк, ты не рано встал с постели?
He got out of bed. He left.
Он встал с постели и уехал.
Apparently you got out of bed and showed up at the bar.
Видимо, ты встал с постели и пришёл в бар.
Nurse, he's out of bed again.
Пациент опять встал с постели! Правда!
At least the jackass is out of bed.
ѕо крайней мере, этот осЄл встал с постели.
Показать ещё примеры для «встал с постели»...

out of bedвставала с кровати

Have you been out of bed?
Ты что, вставала с кровати?
I mean... You don't remember getting out of bed?
— Не помнишь, как вставала с кровати?
No, she won't get out of bed, okay?
Нет, она не вставала с кровати, ясно?
She hasn't gotten out of bed in days.
Она не вставала с кровати несколько дней.
Just hadn't been out of bed for two weeks so I hated myself so much I just thought everybody would be happy if I was dead.
Я не вставала с кровати 2 недели и ненавидела себя так сильно я думала, что все были бы счастливее, если бы я умерла.
Показать ещё примеры для «вставала с кровати»...