name of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «name of»

name ofво имя

— What in the name of...
— Что, во имя...
— I in the name of Lady Helen!
— Я во имя пани Елены!
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
In the name of Piccolo?
Во имя Пикколо?
In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Показать ещё примеры для «во имя»...
advertisement

name ofзовут

Name of Franklin.
Зовут Франклин.
The name of the man who attacked you is Jean.
Человека, который напал на вас, зовут Ян.
What is the name of this bridge?
Как зовут этот мост?
Real good guitar player, name of Jack Butler.
Воистину отличный гитарист, зовут Джек Батлер.
What's the name of your car, clementine?
— Как зовут вашу машину, «Клементина»?
Показать ещё примеры для «зовут»...
advertisement

name ofназвание

Buggleskelly is the name of my station.
Я сказал, Багглзкелли. Это название моей станции.
The name of the firm is clearly inscribed.
Название фирмы видно четко.
I know the name of the cemetery but you know how many graves there are there?
Я знаю название кладбища, а ты знаешь, сколько там могил?
I do know the name of the firm what picked it up.
Я знаю название фирмы, которая забрала ее.
Probably the name of the wine.
Не знаю. Наверное, название вина.
Показать ещё примеры для «название»...
advertisement

name ofназывается

What did you say the name of this town is?
Как, вы сказали, называется ваш город?
That bar, what was the name of it?
Этот бар как он называется?
And what did you say the name of this shark is?
Как называется эта акула?
What is the name of this poem?
Как называется это стихотворение?
What is the name of your firm ?
Как называется ваша нью-йоркская компания?
Показать ещё примеры для «называется»...

name ofименем закона

— Open in the name of the law!
— Открывайте, именем закона!
Give me those reins in the name of the law.
— Мне нужен экипаж. Именем закона. Вот ордер.
In the name of the law, Rome stop!
Именем закона, Ром стой!
In the name of the law I forbid the opening of this door! Oh, God, the trouble whenever one wants to do anything new and big!
Именем закона я запрещаю открывать эту дверь! когда захочешь сделать что-то полезное и великое!
In the name of the law. Open up.
Именем закона откройте!
Показать ещё примеры для «именем закона»...

name ofпо фамилии

A fellow by the name of Standish came over to see you tonight.
— Один приятель по фамилии Стэндиш приходил сегодня повидаться с тобой.
My own personal devil. A guy by the name of Finnegan.
И мой личный недоброжелатель — парень по фамилии Финнеган.
It is financed by an oil millionaire in Texas by the name of Midwinter.
Ее финансирует техасский нефтяной магнат по фамилии Мидвинтер.
It paid some of its relatives by the name of Craig.
Его оплатил кто-то из её родственников по фамилии Крэйг.
Is there someone here by the name of Constanza?
Есть здесь кто-нибудь по фамилии Констанца?
Показать ещё примеры для «по фамилии»...

name ofво имя господа

In the name of God, leave us in peace.
Во имя Господа, оставь нас в покое.
— In the name of God.
Во имя Господа.
In the name of God, do your duty.
Во имя Господа, делайте, что обязаны.
In the name of God, believe...
Во имя Господа, поверьте...
In the name of God, say something!
Во имя Господа, скажи что-нибудь!
Показать ещё примеры для «во имя господа»...

name ofво имя христа

In the name of Christ, I release you forever!
Во имя Христа, я отпускаю тебя навсегда!
In the name of the Christ...
Во имя Христа...
Ahead, sinners and repentants, in the name of Christ and Pope Gregorio.
Вперед, кающиеся грешники! Во имя Христа и папы Григория.
Where in the name of Christ is he?
Во имя Христа, где же он?
Now, in the name of Christ, how often must I say that?
Во имя Христа, сколько раз мне это повторять?
Показать ещё примеры для «во имя христа»...

name ofво имя бога

In the name of God, hand her over!
Во имя Бога, выдайте её!
In the name of God!
Во имя Бога!
In the name of God, confess!
Во имя Бога, признайтесь!
In the name of God.
Во имя бога.
In the name of God the Father, Almighty, who from nothing created thee.
Во имя Бога Отца, Вседержителя, который сотворил тебя;
Показать ещё примеры для «во имя бога»...

name ofименем короля

Open in the name of the King.
Именем Короля, откройте!
Stop in the name of the king. Stop.
Именем короля, остановитесь!
In the name of our king Goodthought we welcome you in our kingdom.
Именем короля Добромысла приветствуем тебя в нашем королевстве.
Open in the name of the king!
Откройте именем короля!
In the name of the King:
Именем короля!
Показать ещё примеры для «именем короля»...