название — перевод на английский

Быстрый перевод слова «название»

«Название» на английский язык переводится как «title» или «name».

Варианты перевода слова «название»

названиеtitle

Может быть, я смогу предложить лучшее название.
Perhaps I can suggest a better title.
Название?
— Got a title?
Название....
The title.
Отличное название.
A good title.
Ну и название.
Some title.
Показать ещё примеры для «title»...
advertisement

названиеname

И я думала над названием...
I thought of a name for it...
Когда я был пацаном, это название казалось мне магическим.
Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me.
Название судна?
Name of ship?
Это, конечно, одно название, что кофе.
Mind you, «coffee» in name only.
А есть название для них?
Is there a name for them?
Показать ещё примеры для «name»...
advertisement

названиеcalled

До нас дошли слухи, что есть работа в местечке под названием Товарис.
We heard there was work in a place called Tovaris. Yeah?
Это место носит название Огненная Гора.
This place is called Fiery Mountain.
Вы знаете город в Коннектикуте под названием Гринвич?
Do you know a city in Connecticut called Greenwich?
Сейчас, я имею в виду незаконченное дело, под названием Ренци.
In this case, Meaning some unfinished business called Rienzi.
Жил-да-был потерявшийся рыцарь который забрел в странный город под названием Ассизи.
There once was a lost knight... who wandered into a strange town called Assisi.
Показать ещё примеры для «called»...
advertisement

названиеword

Есть фармацевтическое название.
There is a pharmaceutical word.
Да, у немцев для всего есть свое название.
Those Germans have... a word for everything.
Название артиллерийского орудия.
Code word? In code.
В названии тренинга, если приглядеться, спрятано слово «лодка» — и неслучайно.
The word "ship" is hidden inside the word "leadership" as its derivation.
Профессор, скажите, когда услышите знакомое вам название.
Prof. Matsudo. Tell me if any word draws your attention.
Показать ещё примеры для «word»...

названиеsounds

По названию похоже на что-то важное.
— It sounds important.
Шанандра, звучит как название ночного клуба.
Shanandra, sounds like a nightclub.
Напоминает название коктейля.
Huh. White ape. Sounds like a drink.
Звучит как название американской оперетты.
It sounds like an American operetta.
Судя по названию, импортный.
That sounds foreign.
Показать ещё примеры для «sounds»...

названиеknown as

В самом центре Африки, там, где не ступала нога человека, и где живут львы и слоны, и обезьяны, есть прелестное местечко под названием Бакубу.
Deep in the heart of Africa is a place no man has ever entered. A place that belongs to the lion, the elephant and the ape. A place known as the Bukuvu.
Тогда почему мы должны платить налоги в штате под названием «Налоговилль»?
So why choose to bring it in a state known as «Taxachusetts»?
Однако неизвестное оружие массового уничтожения под кодовым названием «Квантовый Вихрь» унесло сто тысяч жизней.
But a new hitherto unknown weapon, which came to be known as quantum vortex, was launched taking 100,000 lives.
Зерна того, что потом будут знать под названием добра и зла.
The seeds of what would come to be known as good and evil.
Невысказанная мощь исходила исходила отовсюду ... зерна того, что потом будут знать под названием добра и зла.
Untold power emanated from all quarters the seeds of what would come to be known as good and evil.
Показать ещё примеры для «known as»...

названиеterm

— Этому есть какое-то медицинское название.
— Theres a medical term for that.
Знаешь, я нахожу это название расистским.
You know, i find that term racist.
Это название используется только в центральном Огайо.
Now,that term is only used in central ohio.
Я не знаю, что страшнее, потеря ядерного оружия... или то, что это происходит так часто, что для этого придумали название.
I don't know what's scarier. Losing nuclear weapons, or that it happens so often there's actually a term for it!
Послушай, Джимми. Отказу от своего счастья ради потомства придумали название...
I tell you, Jimmie... to sacrifice your happiness for your descendants... there's a term for that.
Показать ещё примеры для «term»...

названиеentitled

И мсье Кристофа, мы сыграем вам представление под названием...
And Monsieur Christophe, we'll present you with a spectacle entitled...
Забавный взгляд на причуды в еде под названием «Фондю: о чём мы только думали?»
A waggish look at food fads of yesteryear entitled: «Fondue: What Were We Thinking?»
Однажды, в середине 80, мне как раз перевалило за 25, меня только что выгнали из университета после того, как я прочел блестящую лекцию об агрессивном влиянии немецкой философии на рок«н»ролл под названием
One day, in the late mid-80s... I was in my early late 20s, I had just been dismissed from university after delivering a brilliant lecture on the aggressive influence of German philosophy on rock and roll, entitled,
Ну, это был только приквел... рассказа под названием
Well, you know, that was just a prequel... to a story entitled, uh...
Возможно, я смогу лучше объяснить свою мысль прочитав стихотворение под названием...
Perhaps I can better illustrate my point by reading from a poem entitled:
Показать ещё примеры для «entitled»...

названиеpronounce

Хоть вы не можете произнести его названия.
Even though you can't pronounce it
Или что-то там ещё с непроизносимым названием.
Even some places we can't pronounce!
Но нельзя же голосовать за партию только потому, что её название легко произносится.
But you can't vote for a party just because it's easy to pronounce.
Ну если ты хочешь сделать его ты должна сначала выучить как произносится это название.
If you're gonna make it, you're gonna have to learn how to pronounce it first.
Знаешь, я не могу произнести название этого вина, а это значит, что оно либо очень дорогое, либо я очень много выпил.
You know, I can't pronounce this wine, which means it's either really expensive, or I have had too much.