word — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «word»
/wɜːd/
Быстрый перевод слова «word»
Слово.
Варианты перевода слова «word»
word — слово
It's... it's a funny word.
Смешное слово.
My word of honour!
Слово чести!
The old man kept his word.
Старик сдержал своё слово.
It's rather a beautiful word, isn't it?
— Довольно красивое слово, правда?
— I give you my word of honor.
— Я даю вам слово чести.
Показать ещё примеры для «слово»...
word — поговорить
Word gets back, no need to place an advertisement.
С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление.
I'd like a word with you about her.
Хочу поговорить о ней. Не против?
But you won't mind if I slip in a word here and there about us, will you?
Я хочу поговорить о Декстри. А ничего, если я вставлю слово-другое о нас с тобой?
— I'd like a word with this orderly Harbin.
Я бы хотел поговорить с этим санитаром. Я тоже.
I want to have a private word with Eric.
— Мне нужно с глазу на глаз поговорить с Эриком.
Показать ещё примеры для «поговорить»...
word — сказать
Always has to have the last word.
Всегда им надо что-то сказать напоследок.
I'm not taking the words out of his mouth.
Видишь, ему нечего сказать.
I won't say a word.
Даже не знаю, что сказать...
First time I ever heard you run out of words.
— Первый раз я вижу, чтобы ты не нашел что сказать.
Never the wrong word at the wrong time.
Я знала, что и где сказать.
Показать ещё примеры для «сказать»...
word — на пару слов
Fellas, can I... have a word?
Парни, можно вас... на пару слов?
James, a word with you.
Джеймс, на пару слов.
Sidney, Sergeant Major Rose would like a word with you.
— Сидни, сержант-майор Роуз просит вас на пару слов.
Courtney, I'd like a word with you.
За дело. Кортни, на пару слов.
— Breen, I'd like a word with you.
— Брин, на пару слов.
Показать ещё примеры для «на пару слов»...
word — словечко
And a good word from you might have the most desirable results.
Замолвите за меня словечко, вам он точно не откажет.
Maybe you'll even put in a good word for me?
— То вы замолвите за меня словечко.
Yeah. A word for Bill, and he....
Да, словечко за Билла и...
I'll put in a good word for you with the Major.
Я замолвлю за тебя словечко перед майором.
It's just a silly French word.
Глупое французское словечко.
Показать ещё примеры для «словечко»...
word — слышать
— I could hear every word.
Я был в ложе и все слышал.
Since that terrible day there has been no word of them.
С того ужасного дня о них никто ничего не слышал.
That is a worship word, Yang worship.
— Да, я слышал, капитан. Это священное слово для Янгов.
Not words.
Нет. Не слышал.
Hold it, homeboy. I don't need to hear that word.
Чтобы я этого больше не слышал!
Показать ещё примеры для «слышать»...
word — слух
You know how the word gets around up there.
Ты знаешь как там расходятся слухи.
The word is spreading.
Слухи идут.
In the present case too, word of our resolute handling spread across the city before two days were out.
За два дня слухи о наших суровых мерах стали известны и за пределами города.
Word of mouth has it that the Squire rules the smuggling ring, but as yet I have no proof.
Есть слухи, что Сквайр управляет шайкой контрабандистов, но пока еще у меня нет никаких доказательств.
Word gets around fast.
Слухи быстро расходятся.
Показать ещё примеры для «слух»...
word — единое слово
Not a word?
Ни единого слова?
But the day that you're sure that she loves you for keeps, I promise you that I'll step aside without a word.
Но в день, когда ты будешь уверен, что она любит тебя навсегда, я обещаю, что уйду в сторону без единого слова.
And not one word about anything wrong in any way at any time.
И ни единого слова, что что-то было не так.
Why did he leave without a word?
Почему он пропал без единого слова?
No one say a word.
Больше ни единого слова.
Показать ещё примеры для «единое слово»...
word — сообщить
We just got word that Brian Piccolo is sick, very sick.
Нам только что сообщили, что Брайан Пикколо... болен, очень болен.
I've just received word that we have Miss Paula Powers on the line. Miss Powers?
Мне только что сообщили, что мисс Пола Пауэрс на линии.
Now, I've gotten word that a child is using his imagination... and I've come to put a stop to it.
Мне сообщили, что у одного мальчика разыгралось воображение и я пришел положить этому конец. Это правда!
Commander, I just received word that a Valerian transport has requested permission to dock.
Коммандер, мне только что сообщили, что валерианский транспортник запросил разрешение на стыковку.
No, I just got word.
— Нет, мне как раз сообщили.
Показать ещё примеры для «сообщить»...
word — поверить
Dearest Stephanie, If this letter is found on me, if this ever reaches you, I want you to believe every word of it and try to understand.
Дорогая Стефани, если это письмо найдут на мне... и если оно попадет к тебе, ты должна поверить всему и постараться понять.
You're sure you're not just taking your mother's word for that?
Ты уверен, что хочешь поверить матери на слово?
Take my word for it.
— Можешь мне поверить! — Ох, боже мой!
— I'll see if I can take your word for it.
— Хотелось бы в это поверить.
Take my word for it, cocker.
Можешь поверить.
Показать ещё примеры для «поверить»...