known as — перевод в контексте

known as — известен как
The great powers in a joint statement issued today, announced the appointment of an international commission... to decide which nation will be awarded sovereignty rights... over the island that emerged from the ocean only a short time a go and will be known as Atoll K.
которая решит, какая нация получит права на остров, который появился на поверхности океана не так давно, и теперь будет известен как Атолл Кей.
— In the firm, I'm still known as JR.
— В фирме я до сих пор известен как Джей Ар.
Around here I'm known as quite a ladies' man.
В округе я известен как настоящий дамский угодник.
I'm known as
Я известен как,
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a traitor and public nuisance for citizens Dublin.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Показать ещё примеры для «известен как»...

known as — знаешь
But you know as well as I do, that I must get home to my wife.
Ты знаешь это. Как и то, что я должен идти домой к жене.
Really, Charlie. You know as well as I do the library closes at 9:00.
Ради Бога, Чарли, ты знаешь не хуже меня, что библиотека закрывается в 9.00.
You know as well as I do we shall be in Brighton tonight dead or alive.
Ты прекрасно знаешь, что мы доберёмся до Брайтона, живые или мёртвые.
You know as well as I do, Cokes are taboo. All soft drinks.
Ты хорошо знаешь, что Кока Кола табу, как и всё без алкоголя.
I only wish I knew as well as you his conclusions.
Я только хочу понять, откуда ты знаешь, к каким выводам он придёт?
Показать ещё примеры для «знаешь»...

known as — называют
That's why he's known as the Great Prince of the Forest.
И поэтому его называют Великим Князем Леса.
He is known as Moustache.
Все его называют Усач.
Oh, yeah, she was known as the Witch of Wellesley.
Еще ее называют ведьма из Вэлсли.
This man is known as the comedian.
Его называют комик.
He was almost a recluse. Perhaps you're thinking of his younger brother— the black sheep, i'm afraid. He was known as bimby among his friends.
он был почти что отшельник возможно вы имеете в виду его младшего брата негодника друзья называли его Бимби наверное это так, раз вы говорите я говорила вам, зря вы подозревали эту леди
Показать ещё примеры для «называют»...

known as — называется
Any bid made subsequently to an opponent's bid is known as an overcall or a defensive bid.
Заявка, сделанная вслед заявке противника, называется оверколом или защитной заявкой.
That's what's known as a family problem.
Это называется семейным конфликтом.
Such an institution is known as democracy, sir. A democracy, Mr...?
Этот институт называется — демократия.
That is known as a revitalising modulator.
Эта штука называется Восстанавливающий модуль.
This is known as a dinner jacket.
Костюм называется смокингом.
Показать ещё примеры для «называется»...

known as — знаешь об этом столько
Now you know as much about it as I do, precious.
Теперь ты знаешь об этом столько же, сколько и я, дорогая.
He will know as much as you know.
Он будет знать столько, сколько знаешь и ты.
Now you know as much as I or anybody else does, for that matter.
Теперь Вы знаете ровно столько же, сколько и Я.
I wish I knew as much about it as you do.
Хотелось бы мне, чтобы я знал столько же об этом, сколько вы.
I'm telling you this, so you'll know as much as I know about you.
Я все это говорю, чтобы вы знали обо мне столько же, сколько я о вас.
Показать ещё примеры для «знаешь об этом столько»...

known as — звали
Although, of course, in those days he was known as the Thrush!
И в те времена его звали Дрозд.
Around my house, I'm known as the Black Thumb.
Дома меня звали Черным Загрязнителем. Я был просто одним из тех людей, ну, знаете?
THE WINTER FINDS ZUSHIO ALIAS MUTSU, 23 YEARS OLD. ANJU, KNOWN AS SHINOBU, IS 18.
Зимой Дзусио, которого теперь звали Муцу, исполнилось 23 года, а Андзю, которую звали Синобу, — 18.
In the kingdom of Prester John, beyond Persia and Armenia,.. ..in the land of the Indians,.. ..who are the black Saracens, also known as Ethiopians.
В королевстве Пресвитера Иоанна, дальше, чем Персия и Армения, в земле индийской, где живут черные сарацины, которых зовут египтянами.
The man you see before you is affectionately known as "Old Louie."
Человека, его ты видишь, любовно зовут "Старина Луи" .
Показать ещё примеры для «звали»...

known as — знаю не больше
You know as much about it as I do.
Я знаю не больше твоего.
— You know as much as I do.
— Я знаю не больше твоего.
You know as much as I do.
Я знаю не больше вас.
I know as much as you do.
Я знаю не больше вашего.
Medical department knows as little as we do.
Медики знают не больше нашего.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я