name — перевод в контексте

/neɪm/
  1. имя
  2. называть
  3. фамилия
  4. название
  5. род
  6. брань
  7. личность
  8. нарекать
  9. назначать
  10. репутация
  11. указывать
  12. упоминать
  13. наименование
  14. великий человек
  15. выдающийся человек

name — имя

We can't use our own names right?
Мы же не можем оставить старые имена?
There will be food for those who brave the Wall in his name.
О накормит тех, кто пойдет на Стену во имя его.
I swear to God in Jesus Christ's name.
Клянусь Господом и именем Иисуса Христа.
Your name came up today, John.
Твоё имя всплывало сегодня, Джон.
Shop's run by a guy named Rob Hall.
Магазином, управляет парень по имени Роб Хол.
Показать ещё примеры для «имя»...

name — называть

Just name anything, and I've done it.
Назови все что хочешь - я все это наделал.
Who could we name as the informer?
Кого бы назвать доносчицей?
He's named it '' Eddie ''?
Он называет его"Эдди"?
And name a man better with a sword than I am.
Назови мне человека, лучше меня владеющего мечом.
I named it Peter.
Я назвала его Питером.
Показать ещё примеры для «называть»...

name — название

It's the name of a tower built in Babylon.
Это название одной из башен, построенных в Вавилоне.
The slime didn't even change the names!
Этот слизняк даже другие названия для них не потрудился придумать!
Why go to the trouble of inventing something and then give it a weak name?
Зачем напрягаться, изобретая что-то, а затем давать ему такое идиотское название?
You kept the name, '' Angel Investigations. ''
Вы сохранили название -"Расследования Ангела".
Well, I distinguished and named the...
Я выявил это заболевание и дал ему название, когда...
Показать ещё примеры для «название»...

name — фамилия

Oh, uh, what did you say your name was?
Как вы сказали ваша фамилия?
What's the name of that teacher?
Как фамилия этого учителя?
It is a name known to many.
Эта фамилия знакома многим.
No one named Lessard on the wedding invitation list.
Никого по фамилии Лессард в списке приглашенных на свадьбу.
You know, your name sounds familiar to me as well.
Знаете, ваша фамилия мне тоже вроде знакома.
Показать ещё примеры для «фамилия»...

name — назначать

Say, you know that Merlot was named to the international Monetary Fund?
А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
Guess who was named Chief of Staff?
Ты знаешь, кого назначили начальником штаба?
I named you the main organiser!
Я назначил тебя главным организатором!
The day I was named head of the Symbiosis Commission was one of the happiest of my life.
День, когда меня назначили главой Комиссии Симбионтов, был одним из самых счастливых дней в моей жизни.
On being named the next ambassador to the Federated States of Micronesia.
Вас назначат следующим послом в Федеральных штатах Микронезии.
Показать ещё примеры для «назначать»...

name — упоминать

Certain friends of yours were named also.
Кое-кого из твоих дружков тоже упоминали.
- Never call my mother's name!
- Никогда не упоминай мою мать!
Oh, you took the Lord's name in vain!
Аа, ты упомянул Господа!
Shifumi often brought your name up in conversations.
Шифуми часто упоминала тебя...
It's not worth naming,
Не стоит даже упоминать.
Показать ещё примеры для «упоминать»...

name — репутация

He's got a good John Houseman name.
У него хорошая репутация"Джона Хаусмана".
You know, you got a great John Houseman name.
Знаешь, у тебя репутация Джона Хаусмана.
No matter what, you got your name out there, and it'll help you down the road if you ever want to step up to the legislature.
Что бы ни случилось, ты заработал репутацию... и в будущем тебе это поможет... если ты когда-нибудь захочешь баллотироваться в Законодательное собрание.
Your Honor, the congressman just wants to clear his name.
Ваша Честь, Конгрессмен хочет восстановить свою репутацию.
You mean, he wanted me to be in his wife's society in order to preserve his good name by blackening Effie's?
Вы думаете, он хотел, чтобы я был в обществе его жены для того, чтобы сохранить его репутацию, оклеветав Эффи?
Показать ещё примеры для «репутация»...

name — род

His name is Kin, a third-world foreigner.
Его зовут Кин, родом из стран третьего мира.
His name's Rod Lane.
Его зовут Род Лэйн.
But according to the Book of Shadows, one of our ancestors was a witch named Melinda Warren.
Но согласно Книге Теней, у нас в роду была ведьма, её звали Мелинда Уоррен.
His name is Nutty the Squirrel, and he's three years old.
Его зовут Крепкий Орешек, и ему 3 года от роду.
Always remember that you are children of the Vorenii, an old and respected name.
И помните всегда - вы из семьи Воренов, старинный и уважаемый род.
Показать ещё примеры для «род»...

name — указывать

Josh named you his beneficiary.
Джош указал вас в качестве наследника.
Cab driver who hit Ray named me as a witness in a civil suit.
Водитель такси, врезавшийся в машину Рэя, указал меня, как свидетеля в гражданском иске.
Yeah, but the girls never name a price.
Да, но девушки никогда не указывают цену.
She referenced in her journal someone named '' GH. ''
Она указала в своих записях кого-то с инициалами"Г. Х.".
Tara put together a will that named you as guardian to those boys.
Тара составила завещание, в котором указала тебя опекуном мальчиков.
Показать ещё примеры для «указывать»...

name — нарекать

Names that never belong To more than one cat
Так никто кроме вас кошку не наречёт.
Zeddicus Zu ' l Zorander so name you.
ЗЕддикус ЗУл ЗорАндер нарекАю тебя.
Just like Constantine I, the new Emperor, Charles, would be nick named '' the Great ''.
ак и онстантин I, новый император, арл, которого нарекут прозвищем Ђ ¬ еликийї.
- I'm the one who named you a social assassin!
- Я тот, кто нарек тебя так!
Very well, I name this boat...
Ну хорошо, я нарекаю эту лодку...
Показать ещё примеры для «нарекать»...

name — личность

Mrs. Moline, let's not start calling each other names.
Миссис Молин, давайте не будем переходить на личности.
It's just that's a mighty big name.
Это просто довольно известная личность.
We should have the kidnappers ' names within the hour.
Личности похитителей будут установлены в течение часа
Let's just say you had a new alter named tara or tara craine.
Предположим, у тебя новая личность - Тара, она же Тара Крэйн.
And what is the name of this dark shadow?
И как зовут эту темную личность?
Показать ещё примеры для «личность»...

name — наименование

Exotic entities that didn't fit in to any known theories were appearing in physics labs with such frequency that scientists couldn't keep up with naming them all.
Экзотические образования, которые не согласовывались ни с одной из известных теорий стали появляться в физических лабораториях с такой частотой, что ученые не поспевали с их наименованиями.
She never knew his real name or where he was from.
Она никогда не знавший своих настоящих наименование или откуда он.

name — брань

I have heard how you berate their names, how foolish and vain you think them and Senator Metellus.
Я слышал, как ты бранишь их, какими бесполезными глупцами считаешь их и сенатора Метелла.

name — великий человек

Back then the biggest names would come here.
Когда-то здесь бывали великие люди.

name — выдающийся человек

Let's talk about some of the exceptional people you named in your speech.
Поговорим о тех выдающихся людях которых вы озвучили в своей речи.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я