lately — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lately»
/ˈleɪtli/
Быстрый перевод слова «lately»
На русский язык «lately» переводится как «в последнее время» или «недавно».
Варианты перевода слова «lately»
lately — последнее время
How've you been doing lately?
Как идут дела в последнее время?
Something's been the matter with me lately.
Что-то творится со мной в последнее время.
You know, you're becoming awfully disagreeable lately.
Знаешь, в последнее время, ты становишься ужасно невыносимым.
I get stiff shoulders lately.
В последнее время мои плечи болят.
Has Horace been away from you lately for any length of time?
Хорас уезжал в последнее время куда-нибудь один?
Показать ещё примеры для «последнее время»...
lately — недавно
As you can see, Scott, there's been some interesting developments lately.
Как видишь, Скотт, недавно произошли несколько интересных изменений.
You read any good books lately?
Читал недавно какие-нибудь хорошие книги?
Your highness, lately sending into France, did claim some certain dukedoms, in the right of your great predecessor, King Edward the Third.
Вы, государь, через послов недавно Потребовали некоторых герцогств Во имя прав великого Эдварда.
I've been rotten to her lately.
Мы сильно поспорили недавно.
Where is it I saw your name in print only lately?
Недавно я видела ваше имя в газетах...
Показать ещё примеры для «недавно»...
lately — последний
She hasn't been herself at all lately.
Последнее время сама не своя.
Well, what have you been doing with yourself lately?
Ну, чем занимешься в последнее время?
He's been very idle lately.
В последнее время от него совсем нет толка.
Have you poured any good drunks lately?
Угощали кого-нибудь выпивкой последнее время?
Read any good police records lately?
Читал в последнее время полицейские записи?
Показать ещё примеры для «последний»...
lately — давно
Not lately.
Не так давно.
— Any telegrams been delivered lately?
— Телеграммы давно приносили?
Seen Mama lately?
— Ты маму давно видел?
Have you seen the Constable lately? No. Why?
Тевье, ты давно видел урядника?
Seen the Scal lately?
Давно Скала видел?
Показать ещё примеры для «давно»...
lately — день
You've been so busy lately.
Но вы были так заняты все эти дни.
You have been nervous lately.
Эдуарду, ты так нервничал эти дни.
There's been a lot of tea about lately.
Последние дни было много чая.
Pardon the mess. My life's been hectic lately.
Извините за беспорядок, но в последние дни...
Is just that lately a little of everything happens to me...
Просто за эти дни я немного устал. И я не ждал этого оттебя.
Показать ещё примеры для «день»...
lately — позже
But lately she was upset about some notions put into her head by a friend of hers.
Но позже она расстроилась из за идей, которые ей внушила одна ее подруга.
Lately I can't even look at my mother... without wanting to stab her repeatedly.
Позже я не смогла даже посмотреть на мою маму... Не желая в который раз наносить ей удар.
— Lately it has been.
— Позже будет еще холодней.
Lately you're always in bed.
Позже когда ты будешь валятся в кровате.
I don't know, but the way you've been acting lately...
Я не знаю, но то, как ты вел себя позже...
Показать ещё примеры для «позже»...
lately — недавний
Lately I've caught some of her little lies.
С недавних пор она привирает.
I've been wondering lately... why I have such a need to hear words.
С недавних пор я спрашиваю себя, почему мне так нужно слышать слова.
Just lately I've been thinking a lot clearer.
Просто с недавних пор я стал думать намного яснее.
I mean. lately I've been feeling like.... Like.... Like a loser.
С недавних пор я ощущаю себя неудачником.
But lately it seemed as if the entire city... had been magically reduced to only two people-— us.
Но с недавних пор все население острова... для меня волшебно сократилось до двух человек... он и я.
Показать ещё примеры для «недавний»...
lately — потом
Oh, yes, my brother at Bri— Have you seen him lately?
Ну, да, конечно... Мой брат... Вы потом виделись с ним?
Seen her limping lately?
А потом, кто-нибудь видел, что она хромает?
— And lately?
— А потом?
— Lately she just wasn't herself.
— Потом она перестала быть собой.
Lately, she's been doing pop.
Потом она перешла на попсу.
Показать ещё примеры для «потом»...
lately — сейчас
There's been a carnival in town lately. Let's go and have fun like we used to.
В городе сейчас ярмарка с аттракционами.
— Well, I know, but lately every time I call...
— Но ведь сейчас, когда я звоню...
But lately, with so little time left, my sense of values seem to have changed.
Но сейчас, когда осталось так мало времени, моя система ценностей, похоже, изменилась.
Lately...
Сейчас.
Not the most popular places lately.
Это не очень популярные сейчас места.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
lately — теперь
Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill.
Теперь они являются регулярно, как счета за электричество.
Lately, I kiss the floor when I see her coming to save time.
Так теперь я целую его заранее.
I've been chasing more cars lately and when I try to lick my balls, I keep falling off the couch.
Я столько гонялся на машинах что теперь, как только хочу отлить, падаю с дивана.
Well, lately, it's like, what if it's not?
А теперь — вдруг это все не так?
Lately I feel like maybe I didn't do such a great job.
Но теперь я думаю, может, это была не такая уж великая работа.
Показать ещё примеры для «теперь»...