сейчас — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сейчас»

На английский язык «сейчас» переводится как «now».

Пример. Сейчас я читаю книгу. // I am reading a book now.

Варианты перевода слова «сейчас»

сейчасnow

И сейчас, когда ты так нужен ему, ты отказываешься от него?
Now in his time of need you're just going to drop him like that?
— Ну... прости меня сейчас.
But... you forgive me now?
Ты же у нас всегда прав. Так что если с ними сейчас что-то случится, я здесь ни при чём.
So, if something were to happen to them now, it couldn't have anything to do with me.
Сейчас Вы должны выйти.
And now you must leave.
Что-нибудь придумаю прямо сейчас.
I'll imagine something right now.
Показать ещё примеры для «now»...

сейчасright now

Что случилось? Скотт, уйди с дороги, сейчас же.
Scott, you need to stay away from me right now.
Думаю, Лидия знает, что нравиться Стайлзу, но сейчас из этого ничего не выйдет.
I think Lydia knows Stiles likes her, but it's not going to happen right now.
Однако ты забываешь о том кто здесь с тобой, сейчас, и ты отворачиваешься от меня.
But you're forgetting about who's here for you right now, and you're turning your back on me.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
Рукоприкладство не то, с чем я я могу справиться сейчас.
I can handle right now.
Показать ещё примеры для «right now»...
Точно... прямо сейчас пойду и догоню её.
I should chase after her right away.
Мы можем подписать контракт прямо сейчас.
We can sign a contract right away.
Если мы поженимся прямо сейчас, то завтра будем дома.
If we get married right away we can be home by morning.
Мне нужна кое-какая сумма прямо сейчас, Ник.
I've got to have some money right away, Nick.
— Привет, Джонни. Я сейчас вернусь.
— Hello, Johnny. I'll be right with you.
Показать ещё примеры для «right»...

сейчасgo

Мы сейчас умрем!
We are going to die!
И сейчас я тебя обниму и прижму покрепче!
And I'm going to take you in my arms now and hold you close!
Кажется, я сейчас потеряю сознание.
I think I'm going to faint.
Я прямо сейчас им все расскажу.
I'm going to tell them the whole story.
— Думаю, я уйду прямо сейчас.
I guess I'll be going.
Показать ещё примеры для «go»...

сейчасmoment

Скотт. Но сейчас у нас общий враг.
Scott, but at the moment, we have a common enemy.
Похоже, ветер — меньшая из моих проблем сейчас.
It appears the wind would be the least of my problems at the moment.
Наш момент — сейчас, насыщенный и божественный.
This is our moment, complete and heavenly.
Видишь ли, у меня сейчас некоторые проблемы с моим лакеем.
You see, at the moment, I'm having a sort of a problem with my valet.
— Дорогая, дай я, сейчас...
— Darling, let me, just a moment.
Показать ещё примеры для «moment»...

сейчасtime

Не время сейчас об этом думать.
This is not the time to keep worrying like this.
Сейчас лишь намек на скандал разрушит наше шоу!
One breath of scandal at this time will ruin our show.
Я могу снова спросить у вас, сколько сейчас времени?
May I again ask you... for the time?
Для этого сейчас нет времени.
— There is no time for that anymore.
И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Therefore, in consideration of your kindness I take pleasure at this time in presenting you with a small token of our esteem and affection.
Показать ещё примеры для «time»...

сейчасjust

Не можешь ли ты просто.. сейчас побыть просто женой? Пап!
Can't you just not care about the national affairs and just support your own country?
Простите, про просто нужно притормозить на секундочку, пока я пытаюсь перезагрузить мозг после того что сейчас случилось.
Sorry, I just need to stand here for a second while I try to wrap my mind around something that just happened.
Что сейчас...
What just... ?
Что я сейчас сделала?
What did I just do?
А где сейчас этот клоун?
It's over, just like that.
Показать ещё примеры для «just»...

сейчасget

— Да, я сейчас.
— Yeah, I will get that.
Сейчас тебе нужно отдохнуть.
You better get some rest.
Присядьте. — Сейчас соединят.
The operator will get her for you.
— Ты сейчас же пришлёшь деньги!
You get that money down here.
Ты сейчас езжай в офис и жди меня, пока я ни приду или не позвоню.
You get back to the office and wait there till I come or you hear from me.
Показать ещё примеры для «get»...

сейчасcome

Сегодня ночью... сейчас.
When is he coming, Lambert?
— Прямо сейчас.
Coming right up.
Это забавно, что мы встретились именно сейчас, Дрейк.
Say, it's funny, you coming along this afternoon, Drake.
Да? Ваш багаж сейчас принесут!
One of the boys is coming with your luggage.
Два мороженным с шоколадом. Сейчас будет.
Two chocolate sundaes coming up.
Показать ещё примеры для «come»...

сейчасstill

Кто сейчас этим пользуется?
Who still uses such an antique now?
И сейчас?
— Aah. — And still?
Их и сейчас выпускают.
It still exists.
— Мне он и сейчас нравится.
I still am.
Я бы и сейчас служил там, если бы граф не обанкротился.
I'd still be there if he hadn't gone bankrupt.
Показать ещё примеры для «still»...