just — перевод на русский

/ʤʌst/

justпросто

Just give her the money and she'll give you the sandwiches.
Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ.
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
Показать ещё примеры для «просто»...

justминутку

Not now, just a minute...
Ещё минутку ...
Oh, excuse me just a minute. Ahem.
Прошу прощения, я на минутку.
JUST A MINUTE.
Минутку.
Just a minute, Greg.
Подожди минутку, Грег.
Just a minute.
Минутку!
Показать ещё примеры для «минутку»...

justсейчас

Around next month, I'm going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it's not as much as you, I managed to make some money, too.
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай — сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
What just... ?
Что сейчас...
The time is now just on fourteen hundred.
Ќа часах сейчас 14:00
What did I just do?
Что я сейчас сделала?
"I'll just get dressed.
сейчас оденусь.
Показать ещё примеры для «сейчас»...

justминуту

Come on, you forget about it all and I'll be back in just a minute.
Давай, забудь обо всем, а я через минуту вернусь.
Hey, now, just a minute, you great big flat-footed cop!
Может быть это заставит вас уделить нам минуту внимания.
Just a moment, please. I have a secret.
Послушайте минуту, я раскрою вам тайну.
JUST A MOMENT, LADIES AND GENTLEMEN.
Минуту, дамы и господа.
NOW, JUST A MINUTE, GUERCHARD.
Минуту, Герчард.
Показать ещё примеры для «минуту»...

justпрямо

I was... I was just like you as a kid.
Пацаном я был прямо как ты.
You know, Jerry, I can just feel those soft arms around me now.
Знаешь, Джерри, я прямо чувствую, как эти нежные ручки обвиваются вокруг меня.
Prosperity is just around the corner.
Процветание ждет нас прямо за углом.
That'll be just dandy.
Ну прямо денди.
Gladly! At least you can just stand on your feet
с радостью хоть можно прямо на ногах стоять
Показать ещё примеры для «прямо»...

justподождите

Shh! I've just written the most beautiful piece of poetry.
Подождите, я написала замечательную поэму.
Just a moment.
Подождите!
But just a moment, gentlemen.
Подождите, господа... я...
Just a moment, miss, please.
Подождите, пожалуйста.
Just a minute, Mr. Archibald.
Подождите, мистер Арчибальд.
Показать ещё примеры для «подождите»...

justуже

Two just bit me on the neck, side by side, quite close together...
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
I GOT HIT OVER THE HEAD, AND WHEN I CAME TO, A MAN WAS JUST LEAVING THE ROOM.
Меня ударили по голове, и когда я пришёл в себя, его уже не было в комнате.
-l was just going out anyway.
— Я уже собирался.
The sun is just rising.
Восход уже начался.
Just on time, sir.
Уже время, сэр.
Показать ещё примеры для «уже»...

justвот

just what you'd expect from an excellent sword that's been handed down from the Muromachi era.
вот что значит превосходный меч времен Муромати.
Just like that now.
Вот так, как сейчас.
Just listen to me.
Вот послушай меня.
Just this.
Вот какие.
— That's just it.
Вот оно.
Показать ещё примеры для «вот»...

justнемного

Daddy, can't I just stay up 10 minutes longer?
Папочка, можно мне еще немного поиграть?
Just a little. Very close?
немного очень близко?
Just a bit of magic dust... and there it is again.
Нет, нет, немного умения и прошу, мсье, он всё ещё здесь.
Just a little excited, that's all.
Немного возбужден.
I'm just a little confused.
Я немного запутался.
Показать ещё примеры для «немного»...

justхочу

But I'm just asking you one thing.
Но я хочу попросить тебя об одной вещи.
I Was just falling asleep
Спать хочу...
Just to tell you that I'm happy.
Хочу сказать, что я счастлива.
I just feel like going now.
Я хочу поехать сейчас.
And I just want you to remember these last few days as long as you live.
Я хочу, чтобы вы вспоминали эти последние дни всю свою жизнь.
Показать ещё примеры для «хочу»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я