just — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «just»

/ʤʌst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «just»

justпросто

Just give her the money and she'll give you the sandwiches.
Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ.
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
Показать ещё примеры для «просто»...

justсейчас

Around next month, I'm going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it's not as much as you, I managed to make some money, too.
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай — сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
What just... ?
Что сейчас...
What did I just do?
Что я сейчас сделала?
I'll tell you just where the break should come. — Here.
Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв.
Just like the weather out here.
Время сейчас такое!
Показать ещё примеры для «сейчас»...

justхотеть

But I'm just asking you one thing.
Но я хочу попросить тебя об одной вещи.
Just to tell you that I'm happy.
Хочу сказать, что я счастлива.
I just feel like going now.
Я хочу поехать сейчас.
And I just want you to remember these last few days as long as you live.
Я хочу, чтобы вы вспоминали эти последние дни всю свою жизнь.
I'd just love to show them to you.
Я хочу показать их тебе.
Показать ещё примеры для «хотеть»...

justминутка

Not now, just a minute...
Ещё минутку ...
Oh, excuse me just a minute. Ahem.
Прошу прощения, я на минутку.
Just a minute, Greg.
Подожди минутку, Грег.
Just a minute.
Минутку!
Just a minute. It's Dan.
Подожди минутку.
Показать ещё примеры для «минутка»...

justпрямо

I was... I was just like you as a kid.
Пацаном я был прямо как ты.
You know, Jerry, I can just feel those soft arms around me now.
Знаешь, Джерри, я прямо чувствую, как эти нежные ручки обвиваются вокруг меня.
Prosperity is just around the corner.
Процветание ждет нас прямо за углом.
That'll be just dandy.
Ну прямо денди.
Father's going to build us a villa in the woods, Grazia, just at the top of the cliff.
Отец собирается построить для нас виллу в лесу, Грация, прямо на вершине утёса.
Показать ещё примеры для «прямо»...

justещё

I didn't know it myself till just a few days ago.
Я и сам не знал об этом ещё несколько дней назад.
Just babies.
Ещё малыши.
But when you welcomed me into your family... I was just a child.
Но, когда меня принимали в вашу семью, я был ещё ребенком.
Yeah, they sent me to reform school for just swiping a bunch of bananas.
Ну вот, испеклась. Горячо! Еще твердая.
Oh, there's just one more thing, dear.
И еще кое-что, дорогой.
Показать ещё примеры для «ещё»...

justподождать

Shh! I've just written the most beautiful piece of poetry.
Подождите, я написала замечательную поэму.
Just a moment.
Подождите!
But just a moment, gentlemen.
Подождите, господа... я...
Just a moment, miss, please.
Подождите, пожалуйста.
Just a minute, Mr. Archibald.
Подождите, мистер Арчибальд.
Показать ещё примеры для «подождать»...

justуже

Two just bit me on the neck, side by side, quite close together...
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
The sun is just rising.
Восход уже начался.
Just on time, sir.
Уже время, сэр.
We just found them.
Но мы уже нашли его.
We just ate here.
А мы уже поужинали поблизости.
Показать ещё примеры для «уже»...

justминута

Come on, you forget about it all and I'll be back in just a minute.
Давай, забудь обо всем, а я через минуту вернусь.
Hey, now, just a minute, you great big flat-footed cop!
Может быть это заставит вас уделить нам минуту внимания.
Just a moment, please. I have a secret.
Послушайте минуту, я раскрою вам тайну.
Just a moment, Topaze.
Минуту, Топаз!
Just a minute.
Минуту...
Показать ещё примеры для «минута»...

justвот

Just like that now.
Вот так, как сейчас.
Just listen to me.
Вот послушай меня.
Just this.
Вот какие.
— That's just it.
Вот оно.
That's just the point.
Вот в чём проблема!
Показать ещё примеры для «вот»...