вот — перевод на английский

вотnow

Вот он. вы владелица собственного здания.
Now, Eunha Study Motel building is yours.
И вот я в своём космолёте.
Now I'm in my spaceship.
Вот теперь паникуй.
Now you can panic.
Вот как?
Has he, now?
Вот теперь Вы можете идти.
Now you may leave.
Показать ещё примеры для «now»...

вотwell

Вот что, Алекс: если это вполне хорошо для тебя, то и для меня вполне хорошо рискнуть.
Well, I tell you, Alex, if it's good enough for you, it's good enough for me for to take a chance.
Так вот, Ник Парикмахер может накропить их поискуснее, чем вы.
Well, Nick the Barber can shave them a little closer than you can.
Вот мы и сообщим. Сразу, как доберёмся до материка.
Well, we'll report 'em... just as soon as we get back to the mainland.
Ну так вот я стащила одну из ваших фотографий и отправила ему.
So, well I sort of swiped one of your pictures and sent it to him.
Ну вот, он ушел.
Well, he left.
Показать ещё примеры для «well»...

вотoh

Вот блин.
Oh, boy.
Вот это да!
Oh, man.
Вот, блин!
Oh, hell no!
Вот блин.
Oh, shoot.
Вот как?
Oh, no?
Показать ещё примеры для «oh»...

вотsee

Вот видишь — твоя порядочность заразительна."
"You see — you taught me how to be decent."
Пехота, вот где сражение.
Infantry's where you see the fighting. Where are all the guns?
Вот видишь, какая умница
See what a reasonable girl you are
Вот видишь!
— You see !
Вот видишь, это не сложно.
— You see. It's not complicated.
Показать ещё примеры для «see»...
Ладно, вот так.
Okay. All right.
Ну вот.
— All right.
И вот мы уже не разлей вода.
And right away we was bosom pals.
Представь, что всю жизнь ты хочешь одну вещь, и вот она появляется перед тобой.
If you'd wanted something all your life and fate laid it right in your palm?
Вот так, Джордж, подними её.
— All right, George, pick up. Attaboy.
Показать ещё примеры для «right»...

вотgo

Вот это выбор!
— I'll go. — That's the way!
Вот пойди и раскажи это все им.
Go tell it to them.
О! Вот так, а теперь вы не подходите, пока не подходите.
You go backwards, you fall on your back.
— И вот он подобрал этот мяч...
With a minute to go, Dad had the ball-— -A ball?
Ну вот, говорю вам, он так набузырился, что его можно было выжимать.
Go stick your head in a spittoon.
Показать ещё примеры для «go»...

вотjust

вот что значит превосходный меч времен Муромати.
just what you'd expect from an excellent sword that's been handed down from the Muromachi era.
Вот так, как сейчас.
Just like that now.
Вот послушай меня.
Just listen to me.
Представьте, что к вам плывет пятифунтовая красавица пока она вот за тем выступающим валуном.
Pretend there's a 5-pound beauty in yonder pool... just behind the jutting boulder.
Вот только... знаете ... это немного пугает.
Just... you know...
Показать ещё примеры для «just»...

вотlook

Вот взгляни....
Look at the...
Вот давай покажу.
Look, let me show you.
Вот как побежали!
Look at 'em run!
— 2 месяца походов без болячек и вот моя лодыжка начинает опухать.
— Two months in the column without sores and look, my ankle's starting to swell.
Да, хорошо, вот только помогу даме сесть. Прошу вас, присаживайтесь.
You park on the plush and I'll come and look after you.
Показать ещё примеры для «look»...

вотcome

Вот.
Come along.
Вот именно.
Oh, come on.
Вот, возьми. — Скорее, поторапливайся!
Come on, let's hurry!
А вот тут у нас, Джо, есть еще кое-что, на что тебе надо поглядеть.
Come here. And, Joe, there's something else I sure want you to get a gander at.
И вот я здесь.
So I come here.
Показать ещё примеры для «come»...

вотgee

Вот так, хорошо.
Oh, gee, that feels good.
Вот это да. Мама.
Gee, Mummy.
Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст.
Gee, thanks, Mr. Cadmust.
Вот видишь, у тебя получается.
Gee, you're doing swell. Come on, Tommy.
О, вот здорово, спасибо.
Oh, gee, thanks.
Показать ещё примеры для «gee»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я