well — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «well»
/wɛl/
Варианты перевода слова «well»
well — ну
Well... he was a little.
Ну... разве что немножко.
Well, first of all, my kids...
Ну, я о детях, прежде всего...
Well... is anyone going to get me a coat?
Ну... кто-нибудь даст мне пальто?
Well, un-busy yourself.
Всегда. Ну ладно, освободи себя.
Oh, it's-— well, it's free right now.
Ну, она свободна.
Показать ещё примеры для «ну»...
well — хороший
That's their job, and they do that very well, but Scott can easily look past that and still be in love with Allison.
Ардженты — охотники на оборотней. Это их работа, и они делают ее хорошо, но Скотт не обращает на это внимание, и все еще встречается с Элисон.
We get along so well.
Мы хорошо ладили.
You did well!
Ты хорошо справился!
Guard those sauces and pastes well.
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
Everything worked out well.
Всё будет хорошо.
Показать ещё примеры для «хороший»...
well — ладно
Well, let me take a look at 'em.
Ладно, дай взгляну поближе.
Well, I'll see what I can do.
Ладно, посмотрю, что можно сделать.
Well, it's been nice working with you.
Ладно, было приятно с тобой работать.
Well, Josh, what do you really want?
Ладно, Джош, чего ты действительно хочешь?
Oh well, he is a prince after all.
Ладно, в конце концов он принц.
Показать ещё примеры для «ладно»...
well — тогда
Well, then, why would you do that to me?
Тогда зачем так со мной?
After I finished helping to give out breakfast in the morning, I'm currently a volunteer at a bank. I'm doing very well now, so don't worry.
После раздачи завтраков я приехала на волонтерство в банк. так что не беспокойтесь. тогда и вернетесь.
Well, then, what the Heloise are you waiting for?
Тогда какой Элоизы вы ждете?
If I'm not a surgeon, well, what am I?
Если я не хирург, тогда кто я?
Well, then, why do I have you in the office? Huh?
Но тогда зачем я храню тебя в офисе?
Показать ещё примеры для «тогда»...
well — вот
Well, you're not.
— Только вот не получается!
Well, here's the convincer.
Вот подтверждение.
Well, that cleans me out, boys.
Вот, теперь я чист, парни.
Well, I'm a son of a gun.
Вот это ничего себе!
— Well, we'll report 'em... just as soon as we get back to the mainland.
Вот мы и сообщим. Сразу, как доберёмся до материка.
Показать ещё примеры для «вот»...
well — отличный
Well, goodness me, you do look smart!
Боже правый, ты выглядишь просто отлично!
Very well, we'll give you what you want.
Отлично, вы получите, что хотите.
Well, Sir Robert.
Отлично, сэр Роберт.
Well, my lady.
Отлично, моя леди.
You have done well, and I too have something for you.
Ты отлично поработал, у меня для тебя есть кое-что.
Показать ещё примеры для «отличный»...
well — прекрасно
Don't bother. It'll dry in front of the fire just as well. Thanks all the same.
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
— I'm very well, thank you.
— Я чувствую себя прекрасно, спасибо.
Very well said, Jerry.
Прекрасно сказано.
Well, that's fine.
Прекрасно.
You know perfectly well how much.
Ты прекрасно знаешь, сколько.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...
well — мочь
Well, maybe we could help each other, you know?
Может, мы друг другу поможем?
Well, it must have been for you.
Может быть. Для тебя.
Well, let's have a drink and maybe I can make up my mind.
Пойдем выпьем, может быть я и соглашусь.
Well, what are you squawking about?
Может ты уже и донести задумал?
His dad's dead and, well, his mother hasn't worked in a long time.
Его отец умер, и его мать никак не может найти работу.
Показать ещё примеры для «мочь»...
well — плохо
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
It wouldn't reflect well on you or... or us as leaders of the community...
Это может быть плохо как для тебя, так и для нас, как лидеров общины...
You don't look well.
Ты выглядишь плохо.
— Aren't you well ?
— Тебе плохо?
Don't you feel well?
Плохо себя чувствуете?
Показать ещё примеры для «плохо»...
well — знать
Well do you know who I am?
Вы знаете, кто я?
Well, I...
Знаете, я...
Well, you know what these people are.
Вы знаете, что это за люди.
Well, Sir, when you go up in the Milky Way... yes, yes!
Знаете, когда вы отправляетесь к Млечному пути... Да, да!
Well, Albrecht and I, and St. Aubyn, too, before he died... we sort of take it, accept it, but you're fighting it.
Знаете, Альбрехт и я — и Сен-Обин, пока был жив мы отчасти смирились, приняли всё это, тогда как Вы исполнены отваги.
Показать ещё примеры для «знать»...