moment — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «moment»
/ˈməʊmənt/
Быстрый перевод слова «moment»
Слово «moment» на русский язык переводится как «момент».
Варианты перевода слова «moment»
moment — момент
The moment when Allison finds out that Gerard is deceiving her is a whole 'nother low.
Момент, когда Элисон выясняет, что Джерард обманывает её стало последней каплей.
Even a woman like me who is unfamiliar with the arts of war can tell from your conduct and expression that you appear to be a man who could be slashed to death at any moment.
Женщине вроде меня но я умею читать по глазам и жестам. которого в любой момент может настигнуть смерть.
A moment, like, where the prince and princess pledge their troth.
Момент, как когда принц и принцесса дают друг другу клятвы.
It's the moment!
Этот Момент!
A perfect moment.
Идеальный Момент.
Показать ещё примеры для «момент»...
moment — минута
Just a moment, please. I have a secret.
Послушайте минуту, я раскрою вам тайну.
Kindly wait one moment, sir.
Минуту, сэр.
— Sir, kindly wait one moment, please.
— Подождите минуту, сэр.
In a moment. — Filiba?
Минуту.
Just a moment, Topaze.
Минуту, Топаз!
Показать ещё примеры для «минута»...
moment — минутка
— If you wait one moment, sir...
— Минутку, сэр...
No, just a moment, Horace.
Нет, минутку, Хорас.
I only came for a moment to get some clothes.
Я зашел на минутку забрать кое-какие вещи.
Wait just a moment.
Подождите минутку.
Please wait just a moment.
— Пожалуйста, подождите минутку.
Показать ещё примеры для «минутка»...
moment — сейчас
Scott, but at the moment, we have a common enemy.
Скотт. Но сейчас у нас общий враг.
It appears the wind would be the least of my problems at the moment.
Похоже, ветер — меньшая из моих проблем сейчас.
But at the moment we're looking for a baritone.
Но сейчас мы ищем баритон.
You see, at the moment, I'm having a sort of a problem with my valet.
Видишь ли, у меня сейчас некоторые проблемы с моим лакеем.
— Darling, let me, just a moment.
— Дорогая, дай я, сейчас...
Показать ещё примеры для «сейчас»...
moment — мгновение
I wish I could spend every moment of my life with you.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
Remember that there is only a moment of shadow... between your life and mine.
Помните, что лишь мгновение тени... лежит между вашей жизнью и мной.
A moment later, she rose and disappeared... without a glance at me.
Мгновение спустя, она встала и исчезла не взглянув на меня.
For a moment, I want to go back three years in time.
Я хочу перенестись на мгновение на три года назад.
A moment can be as short as a breath or as long as eternity.
Мгновение может быть длиной со вздох, а может длиться вечность.
Показать ещё примеры для «мгновение»...
moment — секунда
Please wait for a moment.
Подождите секунду.
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust.
Секунду назад я знал лишь, что люди — пыль, и их конец был тоже пылью.
— One moment, please.
— Одну секунду, пожалуйста.
I know you'll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband's mother.
Уверена, вы простите, если я прервусь на секунду, но я хочу познакомить всех вас с матерью моего мужа.
Only a moment, querida!
Секунду, дорогая!
Показать ещё примеры для «секунда»...
moment — время
How could I not notice her... when she spent long moments staring at me?
Как я мог не заметить ее когда она проводила долгое время, упорно глядя на меня?
This isn't the moment!
Сейчас не время!
We haven't a moment to lose.
Не будем терять время.
Our moment came, you refused it.
Время пришло. Вы отказались.
It is not moment of sentimentalities, a kiss.
Время для чувств, поцелуемся на прощание.
Показать ещё примеры для «время»...
moment — миг
For a moment, I thought...
На миг мне показалось...
Yea, at that very moment consideration, like an angel, came and whipp'd the offending Adam out of him.
И в тот же миг, Как некий ангел, появился разум И падшего Адама прочь изгнал.
For a moment, I didn't know you, George.
На миг я не узнала тебя, Джордж.
Ladies and gentlemen, I don't doubt your good faith for a moment, nor your wish to assist justice.
Леди и джентльмены, я ни на миг не сомневаюсь в вашей честности, как и в том, что вы желаете помочь правосудию.
Can't you forget the theater for a moment?
Забудь на миг о театре.
Показать ещё примеры для «миг»...
moment — минуточка
Wait just a moment.
Минуточку.
I can't see, wait a moment.
Смотри, куда идёшь! Я ничего не вижу, минуточку.
— Just a moment. I'll write it down.
Оейчас, минуточку, я запишу.
May I ask you to step in for a moment?
Разрешите пригласить вас на минуточку?
— One moment!
Минуточку.
Показать ещё примеры для «минуточка»...
moment — секундочка
Wait a moment!
Секундочку!
Just think for a moment.
Задумайтесь на секундочку.
— Yeah, another moment please.
— Да, ещё секундочку, пожалуйста!
I won't keep you a moment.
Секундочку.
Uh, one moment, please.
Секундочку.
Показать ещё примеры для «секундочка»...