потом — перевод на английский

Быстрый перевод слова «потом»

На английский язык «потом» переводится как «later».

Варианты перевода слова «потом»

потомlater

Потом его нашли мёртвым.
Later on, they found him dead.
А потом, если отделаемся от женщин, поиграем в гольф. Что скажешь?
Come to my place for eggnogs and breakfast... and maybe later we can duck the women and play some golf.
Свое расскажешь потом.
You tell me later.
Сперва женись, а сражения потом.
Get married first. Fight later.
Думаешь, они проиграли мне 600 долларов для того,.. -...чтобы потом обобрать?
I suppose you think this gentleman and his daughter... lost $600 to me just so they could fleece me later.
Показать ещё примеры для «later»...
advertisement

потомafterwards

А потом сжечь тело.
And set the body on fire afterwards.
— Но потом я играл!
— I did afterwards!
Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала.
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive.
Потом?
Afterwards ?
А потом признались, что произошла ошибка и извинились.
Afterwards they said it was a mistake and they apologized.
Показать ещё примеры для «afterwards»...
advertisement

потомsweat

Я просыпаюсь в холодном поту.
I wake up in a cold sweat.
Моя дорогая, вы вся в поту.
My dear young lady, you are in a sweat.
А другие молчат, но обливаются потом.
Others put up with pain dripping with sweat.
И вы из тех, кто обливается потом?
Then you are the dripping with sweat type?
Обливаясь потом, да?
Dripping with sweat, right?
Показать ещё примеры для «sweat»...
advertisement

потомwent

Потом она вернулась в магазин.
She went back to the shop.
Потом купались под лунным светом.
We went swimming, moonlight swimming.
Мне снилось что он прыгал и потом пригнул в реку.
I saw it in a dream, when it jumped and went into the river.
А потом вы увидели купающихся принцесс.
And you went and saw a lot of princesses taking a bath, didn't you?
А потом пробралась в комнату жокеев, чтобы взглянуть на вас.
I know I went around outside the jockeys' room to get a look at you.
Показать ещё примеры для «went»...

потомnext

Я помню все прекрасно что мы где-то танцевали, потом помню, что мы поехали вниз по улице... а Норвелл всё ждал меня.
I remember everything perfectly up to someplace we were dancing. The next thing I remember, I was driving down Main Street... and Norval was waiting.
Сначала он закончит свой фильм, а потом возьмется за мой.
He has to finish this picture first. Mine will be next.
Я слишком много знаю. Сначала ты приходишь с предложением об этой принцессе, потом исчезаешь.
First you ask about an exclusive on the princess, next you disappear.
Даже если допустить, что у нас получится, что мы будем делать потом?
And even admitting that we succeed, how will we do next?
— Ну, а потом?
— Good. What do you do next?
Показать ещё примеры для «next»...

потомcomes

Потом я переехала в Нью-Йорк и поселилась у моей сестры и ее мужа, водителя такси.
So I came to New York and moved in with my sister and her husband, a cab driver.
Сначала я забыла, но потом вспомнила.
I didn't at first but it came to me.
А потом мне помог случай:
Until chance came to my aid:
А потом настало время, когда... Когда он смотрел на неё, он уже не видел её такой, как раньше.
The time came that, when looking at her, he didn't feel quite the same way.
А потом схватил стул, и как даст мне! — Ну а ты что?
So he comes in sopping, so he coulda been sponged.
Показать ещё примеры для «comes»...

потомback

Потом вернёшься за нами.
You come back for us.
— Могу я потом вернуться?
May I come back?
Доложите потом, когда вы увидите цель.
Report back when you sight objective.
Пусть твои ребята отвезут парня и девушку в город, а потом ты отвезешь нас.
Have one of the boys take the guy and the girl back to town. You take charge.
Сначала до Полюса, потом вернулась к полярному кругу, и так снова и снова.
Up to the Role, back to the Arctic Circle, again and again.
Показать ещё примеры для «back»...

потомturn

Повернуть на Колорадо, потом направо.
Round to Colorado, turn right.
Ты знаешь что все эти вечеринки, потом превращаются в пьяные ссоры.
You know what kind of drunken brawls those kind of parties turn into.
И потом, ты же не хочешь, чтобы я сделал из тебя труп?
Don't make me turn you into a stiff. You have such nice curls.
Тебя не было несколько недель, а потом как снег на голову свалился.
You haven't been here in weeks. Now you turn up all of a sudden-
Ты всегда говоришь и поступаешь правильно, а потом выходит плохо.
Even though you always say and do the right thing, it turns out wrong.
Показать ещё примеры для «turn»...

потомnow

Сперва тебе исполнилось 16, потом — 18.
Why, you were 16, now 18.
Сначала Гарри, потом Джордж.
First Harry, now George.
Потом ты возьмёшь меня за руку ...
Now take me by the hand...
Сразу. Не ходи сейчас, посмотри потом!
Not now.
Билеты я вам потом выпишу.
I commend you tickets just now.
Показать ещё примеры для «now»...

потомanyway

И потом дома время так тянется!
Anyway, time hangs heavy at home.
И потом, сейчас у нас нет друзей.
Anyway, right now we have no friends.
И потом, Кенни уже взрослый.
Anyway, Kenny's a man.
Да и потом, мне не нравится, когда молодежь транжирит деньги.
Anyway, I don't like to see young men having a lot of money to waste.
— И потом, кто этот тип?
— Who's this guy anyway? — Don't ask questions.
Показать ещё примеры для «anyway»...