потом — перевод на английский

потомlater

"Но потом, когда она действительно заслужит твоё почтение, ты начинаешь относиться к ней, как к галерному рабу!"
"But later on, when she really deserves your homage... you treat her like a galley slave!"
"Что же тогда останется на потом! ?"
"Then what will there be for later!"
Потом его нашли мёртвым.
Later on, they found him dead.
Потом расскажу.
But I'll speak with you later.
Потом это обсудим.
— We'll argue that later.
Показать ещё примеры для «later»...

потомafterwards

Пока есть урожай — ты при делах, а потом простой бродяга.
Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. Afterwards, just a bum.
А потом сжечь тело.
And set the body on fire afterwards.
Мы поженимся, и тогда уж будем думать, что делать потом.
We'll get married, and then we'll work out some way what we'll do afterwards.
— Но потом я играл!
— I did afterwards!
Когда мне было двенадцать, я слышал ее в опере, а потом встретился с ней.
I once met Alice Alquist. I was taken to hear her... at a command performance when I was 12 years old... and afterwards to meet her in the artists' room.
Показать ещё примеры для «afterwards»...

потомsweat

Я просыпаюсь в холодном поту.
I wake up in a cold sweat.
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг.
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours... ... before this day's over, my pudgy friend.
Я начинаю понимать, что я им не нужен, я ощущаю холодный пот, и голова начинает гудеть, и в голове мутится, темные пятна перед глазами, и говорят, что у меня высокое давление, но я всегда холоден, как лед!
I start to figure maybe they won't take me... and some cold sweat runs down the middle of my back, and my head begins to buzz... and everything in the middle of the room begins to swim... and I get black spots in front of my eyes... and they say I've got high blood pressure again. And all the time I'm cool as ice!
Моя дорогая, вы вся в поту.
My dear young lady, you are in a sweat.
А другие молчат, но обливаются потом.
Others put up with pain dripping with sweat.
Показать ещё примеры для «sweat»...

потомwent

А потом вы увидели купающихся принцесс.
And you went and saw a lot of princesses taking a bath, didn't you?
Потом она вернулась в магазин.
She went back to the shop.
А потом пробралась в комнату жокеев, чтобы взглянуть на вас.
I know I went around outside the jockeys' room to get a look at you.
Потом мы пошли в Хауэрд Джонсон, съели по гамбургеру.
That's right. We went to Howard Johnson and had hamburgers.
Потом купались под лунным светом.
We went swimming, moonlight swimming.
Показать ещё примеры для «went»...

потомnext

Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
Я помню все прекрасно что мы где-то танцевали, потом помню, что мы поехали вниз по улице... а Норвелл всё ждал меня.
I remember everything perfectly up to someplace we were dancing. The next thing I remember, I was driving down Main Street... and Norval was waiting.
Потом я помню деньги в кармане, а я ушел.
Next thing I know the money was in my pocket and I'd run away.
У тебя есть целых десять секунд на ответ. Потом Я могу пойти, купить кольцо.
I thought if you'd give me an answer, say in the next 10 seconds I'd go out and buy a ring.
Сначала он закончит свой фильм, а потом возьмется за мой.
He has to finish this picture first. Mine will be next.
Показать ещё примеры для «next»...

потомcomes

Только после шампанского потом болит голова.
WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER.
Вот, что будет потом – смерть.
That's what it comes to at last: to die.
А потом схватил стул, и как даст мне! — Ну а ты что?
So he comes in sopping, so he coulda been sponged.
Ладно, расскажете потом, чем там в книге всё закончится..., ... если надумаете.
Well, let me know how that thing comes out... if you think of it. — Oh, Rog!
Сначала я забыла, но потом вспомнила.
I didn't at first but it came to me.
Показать ещё примеры для «comes»...

потомback

Все говорят: "Приходите потом" и не выходят из комнаты.
Everyone says, "Come back." They won't get out of their rooms.
Все вперед, а потом назад,
Forward all, and fall back all,
Кроме того я могу дать в долг, и ты вышлешь его потом назад
Besides, it's only a loan. You can send it back.
Потом вернёшься за нами.
You come back for us.
— В долг, ты отдашь потом.
— It's a lone, you'll give it back.
Показать ещё примеры для «back»...

потомturn

И потом, ты же не хочешь, чтобы я сделал из тебя труп?
Don't make me turn you into a stiff. You have such nice curls.
Тебя не было несколько недель, а потом как снег на голову свалился.
You haven't been here in weeks. Now you turn up all of a sudden-
Повернуть на Колорадо, потом направо.
Round to Colorado, turn right.
Ты знаешь что все эти вечеринки, потом превращаются в пьяные ссоры.
You know what kind of drunken brawls those kind of parties turn into.
Другой девчонок обхаживает да обхаживает. А потом гдядишь такую лахудру в дом приведёт, что не то что свекровь а сам на другой день от неё шарахается.
It takes a guy years of courting, to finally find a wife who turns out such a fleabag that puts off not only her mother-in-law but also her husband.
Показать ещё примеры для «turn»...

потомnow

Потом мне стало страшно и я решил дождаться будущего.
"Now I shall take a leap into the future," and jumped.
Сперва тебе исполнилось 16, потом — 18.
Why, you were 16, now 18.
Сначала Гарри, потом Джордж.
First Harry, now George.
Потом ты возьмёшь меня за руку ...
Now take me by the hand...
Он был здесь в течение часа или более, но потом ушёл.
He was here for an hour or more, but he's gone now.
Показать ещё примеры для «now»...

потомanyway

И потом, Кенни уже взрослый.
Anyway, Kenny's a man.
Да и потом, мне не нравится, когда молодежь транжирит деньги.
Anyway, I don't like to see young men having a lot of money to waste.
— И потом, кто этот тип?
— Who's this guy anyway? — Don't ask questions.
И потом, Джонни меня не трогал.
Anyway, Johnny didn't lay a hand on me.
Нет. И потом, чем я рискую?
Anyway, what's the risk?
Показать ещё примеры для «anyway»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я