недавний — перевод на английский
Быстрый перевод слова «недавний»
«Недавний» на английский язык переводится как «recent».
Варианты перевода слова «недавний»
недавний — recent
Это — одно из самых поразительных недавних открытий науки.
This gap is one of the most exciting and significant recent discoveries in all science.
Но ввиду недавних событий, договоренность с вами считается не действительной.
But in view of recent events, they feel your compromise has failed.
Зачем? Зачем Спок хотел отвезти в этот забытый мир своего бывшего капитана, искалеченного недавней космической катастрофой, который теперь не в состоянии ни говорить, ни двигаться?
Why does Spock want to take to that forbidden world his former captain, mutilated by a recent space disaster, now a shell of a man, unable to speak or move?
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Лучи Бертольда — недавнее открытие.
Berthold rays are such a recent discovery.
Показать ещё примеры для «recent»...
недавний — recently
Спросить его, почему с недавних пор все заказы, которые мы поставляем нашим заграничным клиентам всегда выполнены не полностью.
Ask him why has recently been all the orders that we supply Our foreign clients are not always implemented fully.
Но я не уверена, что до недавнего времени его вообще кто-либо задавал.
I doubt that it's been asked or answered, if it has, until recently.
С недавних пор, это моя любимая еда.
Recently my favorite diet.
До недавнего времени, мы не могли контролировать самолеты...
Until recently, we haven't been able to make...
— А недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
And then recently Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. Slippe on an icy patch.
Показать ещё примеры для «recently»...
недавний — lately
С недавних пор она привирает.
Lately I've caught some of her little lies.
Они у тебя поредели с недавних пор.
It has gotten really thin lately.
Но с недавнего времени твои поставки стали увеличиваться.
But lately, your shipments have been getting a little fat.
С недавних пор я спрашиваю себя, почему мне так нужно слышать слова.
I've been wondering lately... why I have such a need to hear words.
Просто с недавних пор я стал думать намного яснее.
Just lately I've been thinking a lot clearer.
Показать ещё примеры для «lately»...
недавний — most recent
Наше недавнее пополнение... ТокРа Сэлмак.
Our most recent addition is the Tok'ra Selmak.
Они не подходят ни под один из недавних симптомов.
Um-— They don't fit any of the most recent symptoms.
Мы подумали, учитывая жестокость и отвратительный характер этих недавних убийств, вы должны быть обо всем проинформированы.
We just thought you should be fully informed, given the brutality and heinous nature of the most recent murders.
Поэтому Чарли и Рэй хотят, чтобы мы поискали что-то срочное, и кто был его недавним женским контактом.
So Charlie and Ray want us looking into anything time-sensitive and who were his most recent female contacts.
— Просто прочти мне информацию... о недавних расходах.
Just read me the most recent... charges.
Показать ещё примеры для «most recent»...
недавний — new
— Мне очень нравится наша недавняя дружба.
— I really enjoy our new friendship.
А вот эти с коблучками — недавние.
But these high heels are definitely new.
С недавнего времени у нас новый повар.
We just got a new cook.
Он хотел получить эти деньги, чтобы организовать выставку каких-то недавних находок римской портретной живописи.
He wanted the funds to exhibit some new finds in roman portraiture.
ПСШ очень понравилась хроника недавних событий.
Potus is so excited about this new narrative.
Показать ещё примеры для «new»...
недавний — very recently
Где он сейчас? До недавнего времени жил со своей матерью.
He was living with his mom until very recently.
Мы нашли свидетельства того, что расширение Боба Коннели задерживалось на несколько месяцев из-за проблем с документацией до недавнего времени.
We found records that Bob Connelly's massive expansion has been held up for months due to permit issues until very recently.
До недавнего времени ни одна машина не могла пройти тест.
Until very recently, no machine has ever passed.
Вы до недавнего времени, делили эту комнату с Оливией Ранкин, верно?
You were, until very recently, sharing this room with Olivia Rankin, correct?
До недавнего дня.
Up until very recently.
Показать ещё примеры для «very recently»...
недавний — last
Мы обнаружили, что подпространственная нестабильность там, где мы сейчас находимся, это результат недавнего появления здесь червоточины.
We've detected a subspace instability at our current location that's a result of the wormhole's last appearance here.
Недавний шторм был такой, же как в тот раз, когда ...
Last time a storm came through here, like that last one...
Неудивительно, учитывая его репутацию после недавнего скандала.
No doubt from his reputation after the last scandal.
Мне жаль на счет недавнего, я не хотел...
Sorry about last time, I didn't mean to...
Эти недавние следы портят всю картину, да?
These last marks break the pattern, don't they?
Показать ещё примеры для «last»...
недавний — early
Это недавний телефонный звонок.
That call earlier was from my husband.
Мне очень жаль за недавнее...
I'm sorry about earlier.
Получена новая информация, касающаяся недавнего инцидента. Слухи о том, что сотрудник ЦРУ Том Бишоп был пойман на шпионаже, не соответствуют действительности.
And, in a late-breaking development of the incident reported earlier, rumors that Tom Bishop, an alleged C.I.A. operative, had been captured in an act of espionage, now appears to be a hoax.
Извини за недавнее.
Sorry for earlier on, I don't know why I...
— Прости за недавнее.
— Sorry about earlier.
Показать ещё примеры для «early»...
недавний — more recent
Это совсем недавнее воспоминание.
This is a more recent memory.
Но Трэвис, его Темный Попутчик, совсем недавнее приобретение.
But for Travis, his Dark Passenger is a more recent acquisition.
То есть, это недавние проекты?
So this is all the more recent stuff?
Реликвия недавней драмы.
A relic of a more recent drama.
Они запросили недавние данные по доле на рынке.
Well, they just requested some more recent figures on market share.
недавний — quite recently
Она жила здесь со мной до недавнего времени. — Она умерла?
She lived here with me until quite recently.
Думаю, она с кем-то встречалась, вплоть до недавнего времени.
There had been someone, I think, up until quite recently.
И до недавнего времени...
And until quite recently...
Уилл, до недавнего времени вы жили в Великобритании.
And, Will, you lived in the UK until quite recently.
— Верно, давайте. Потому что у тебя была проблема с тем, что ты не сдавал на права до недавних пор.
Because the problem you had is you didn't pass your driving test till really quite recently.
Показать ещё примеры для «quite recently»...