lad — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lad»
/læd/
Быстрый перевод слова «lad»
Слово «lad» на русский язык можно перевести как «парень» или «молодой человек».
Варианты перевода слова «lad»
lad — парень
You're in for it, my lad.
Ты влип, парень.
It's your last meal, my lad.
Это твой последний раз парень.
Come, lad.
Иди, парень.
There's a good lad.
Хороший парень.
— Huw, lad.
Хью! Парень!
Показать ещё примеры для «парень»...
lad — ребята
Now, come on, lads.
Теперь, давай, ребята.
That's my lads.
Так, ребята.
Forward, lads! Forward!
Вперед, ребята!
I'm off, lads.
Ладно, ребята, я побежал.
Come on, lads, drink!
Давайте, ребята, на водопой!
Показать ещё примеры для «ребята»...
lad — мальчик
Well, my lad, aren't we taking notes this morning?
Ну, мой мальчик, мы будем писать лекцию эти утром?
Look after yourself, my lad!
Береги себя, мой мальчик!
But there is an awful lot of evidence, circumstantial I'll admit... a lot of evidence, lad.
Но ведь есть очень много косвенных улик, очень много, мальчик. Слишком много.
Recaptured again, eh lad?
Схватили снова, а мальчик?
That's a good lad.
Хороший мальчик.
Показать ещё примеры для «мальчик»...
lad — парнишка
Poor lad.
Бедный парнишка.
Swedish lad Wherever you're sailing to...
Шведский парнишка, куда бы ты не приплыл...
Where's the kitchen lad?
— А где парнишка с кухни?
Lad.
Парнишка.
He's a very brave lad.
Очень храбрый парнишка.
Показать ещё примеры для «парнишка»...
lad — приятель
A sensation, lad.
Сенсация, приятель.
I don't like bashing' anybody, but you had it comin', lad.
Не люблю я махать кулаками, но вы сами напросились, приятель.
Anyhow... hold this, lad.
Ну так вот... Держите, приятель.
Well, my lad?
Ну, приятель?
Hey, why don't you come down to the gym with me, Kevin, my lad?
Эй, пошли со мной в спортзал, Кевин, приятель.
Показать ещё примеры для «приятель»...
lad — паренёк
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal.
Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве — преступник.
What a good lad you are, didn't forget our oath.
Ах, какой ты хороший паренек, не забыл нашу клятву.
He seems to be a nice lad.
Он, кажется, неплохой паренек.
Right, my lad.
Так, паренек.
He's a strong independent young lad.
Он крепкий, независимый паренек.
Показать ещё примеры для «паренёк»...
lad — пацан
No, lads, we're hallucinating due to hunger. It's a mirage.
— Это, пацаны, всё нам от голода мерещится, это мираж.
Lads, I've just seen Spider outside.
Пацаны, только что видел Паука там снаружи.
I can't be doing with this, lads.
Я так не могу, пацаны.
— I'm fed up, lads.
— Пацаны, достали уже!
Well, lads, the third one.
Ну, пацаны, третий...
Показать ещё примеры для «пацан»...
lad — юноша
Oh, lad, you must speak to them.
О, юноша, ты должен поговорить с ними.
Who is this handsome lad? Is he your son?
А этот юноша — твой сын,да?
Look down, lad.
Взгляните-ка вниз, юноша.
Well done, lad.
Хорошо сказано, юноша.
Careful, lad.
Будьте осторожны, юноша.
Показать ещё примеры для «юноша»...
lad — молодец
— Good lad!
— Молодец!
Oh, Jimmy, you've got it already, good lad.
О, Джимми, ты уже все принес. Молодец.
Good lad.
Вот и молодец.
Keep your head down, good lad.
Голову пригни. Молодец.
Good lad.
Молодец!
Показать ещё примеры для «молодец»...
lad — мальчишка
Yes, I really pity the lad.
Да, жалкий мальчишка.
I've seen a confused lad and a dead peasant.
Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.
The Lad shoots, the Boy saves!
Мальчишка отбивает!
— Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is.
— Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
He's a real Manchester lad.
Настоящий манчестерский мальчишка.
Показать ещё примеры для «мальчишка»...