мальчишка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мальчишка»

«Мальчишка» на английский язык переводится как «boy» или «lad».

Варианты перевода слова «мальчишка»

мальчишкаboy

Какой крепкий мальчишка.
What a bonny boy you are.
И сегодня я могу взглянуть на свою долину на много лет назад, туда, где я был мальчишкой.
So I can close my eyes on my valley as it is today and it is gone, and I see it as it was when I was a boy.
Ты сильно смахиваешь на мальчишку, как Мэй Уэст.
You look about as much like a boy as Mae West.
Что за мальчишка!
What a boy!
Да тебе все мальчишки нравятся.
You like every boy.
Показать ещё примеры для «boy»...
advertisement

мальчишкаlad

Да, жалкий мальчишка.
Yes, I really pity the lad.
Мальчишка отбивает!
The Lad shoots, the Boy saves!
Которые мои мальчишки зовут «гоночными» полосками.
The sort my lad calls go-faster stripes.
Как ты смотришь на то, чтобы прекратить затравливать мальчишку?
What will it take for you to stop hounding the lad?
Тебе это нравилось, когда ты был мальчишкой.
You used to love that when you were a lad.
Показать ещё примеры для «lad»...
advertisement

мальчишкаkid

Я практически убежден, что мальчишку усыпили.
I am more and more sure the kid was put to sleep.
Ну и фантазия у мальчишки.
This kid has some imagination!
Маленький мальчишка опоздал в школу, учитель ему и говорит...
A little kid comes late for school and the teacher says...
Девушка должна развестись с этим мальчишкой и выйти за того мужчину.
The girl must divorce this— kid and marry the other man.
Забрался в кузов грузовика, как мальчишка.
Serves me well for climbing in the back of a lorry like a kid.
Показать ещё примеры для «kid»...
advertisement

мальчишкаlittle boy

Кому какое дело до мальчишки?
Who cares about a little boy?
Гадкий мальчишка!
Disgusting little boy!
Называла его мальчишкой, смеялась и флиртовала.
I laughed and called him a little boy and flirted.
Мальчишка? !
A little boy?
Мальчишку? ..
A little boy?
Показать ещё примеры для «little boy»...

мальчишкаchild

— Что я ему мальчишка, что ли?
— What am I to him, a child?
Вредный мальчишка!
Mischievous child!
Позвольте мне поговорить с этим глупым мальчишкой, Ваше Величество!
Allow me to speak to this foolish child, Your Majesty!
Уходи в свою комнату и оставайся там, негодный мальчишка.
Go straight to your room and stay there, you horrible little child!
Моя хозяйка — добрая, а твой мальчишка — дьявол.
My mistress is kind. Your child is demon spawn.
Показать ещё примеры для «child»...

мальчишкаbrat

От этого мальчишки одни проблемы.
All this brat does is cause trouble.
Ах, ты дерзкий мальчишка!
Damn cheeky brat!
Чёртов мальчишка!
Damn brat!
Негодный мальчишка!
You spoiled brat!
Чёртов мальчишка!
Stupid brat!
Показать ещё примеры для «brat»...

мальчишкаguys

Он, и еще восемь миллионов других мальчишек.
Him and eight million other guys.
Мальчишки опережают нас на восемь секунд.
The guys are ahead of us by eight seconds.
Мальчишки нашего возраста?
The guys from our grade?
Вон те мальчишки смотрят на нас.
Those guys are looking at us.
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
Показать ещё примеры для «guys»...

мальчишкаyoung

Не стой на моём пути, самонадеянный мальчишка!
You keep out of my way, you young whippersnapper!
Мальчишка Дэнни... погиб.
Young Denny... dead.
Пятерых похитителей видели, один из них совсем мальчишка.
Five kidnappers were seen, one of them was really young.
Глупые мальчишки!
Young idiots!
Все рухнуло из-за какого-то глупого мальчишки!
For a young idiot!
Показать ещё примеры для «young»...

мальчишкаyoung boy

Я как-то ехал в троллейбусе, напротив меня — мальчишка лет пяти-шести с мамой.
I was sitting on the tram once, across from a young boy.
Стинкам и мальчишка не джипе.
Stinkum and a young boy riding shotgun.
Кошмар для неё, а как было мне — мальчишке, наделённому даром!
Terrible for her, but think about me, young boy with that kind of power.
Я хочу сказать, для мальчишки.
I mean, for a young boy.
Бабушка решила взять своенравного, несносного мальчишку под своё крылышко и сделала из меня того неприятного человека, каким я и являюсь сегодня.
Anyway, gran stepped in. Took an angry, obnoxious, young boy under her wing and... and made me the simply unpleasant man I am today.
Показать ещё примеры для «young boy»...

мальчишкаlittle

Йо-йо незаметно превратился из невзрачного мальчишки в клоуна Йо-йо, которого знал весь мир.
Yoyo, the little saltimbanque grows up and becomes the famous clown Yoyo.
Что это еще за мальчишка с тобой таскается?
Who is this little guy?
— Нахальный, надоедливый мальчишка.
— Cheeky little brat.
Мальчишки. Они делают мою жизнь разнообразной.
They make my life a little adventure.
Ты — ненормальный озабоченный мальчишка!
You are a weirdo little man-child!
Показать ещё примеры для «little»...