boy — перевод в контексте

/bɔɪ/
  1. мальчик
  2. парень
  3. сын
  4. бой
  5. юнга
  6. хлопец
  7. молодой человек

boy — мальчик

'' I can't take it, no other boy could be as unhappy as me. ''
"Не могу больше терпеть, никакой другой мальчик не несчастлив так же, как я."
And I'll say this for him, trendy boy.
"€ скажу это ему, модный мальчик.
Now, what Julius did not know... not until this very moment... was that about a minute after he was born... his mother gave birth to another baby boy.
Но до сего дня Джулиус не знал, что через минуту после его рождения его мать родила еще одного мальчика
You remember that boy Ally likes, Tommy, who would never talk to her?
Ты помнишь мальчика Томми, который нравится Элли и который никогда с ней не разговаривал?
Daddy, are ladybugs only girls... or are there boys, too?
Папа, а божьи коровки только девочки, или они бывают мальчиками тоже?
Показать ещё примеры для «мальчик»...

boy — парень

Listen, I know I said some things..... but you boys mean a lot to me, all right?
Послушайте, я наговорил всякого... но знайте, вы для меня - всё, парни.
Your boy is dedicated to his work.
Ваш парень отдается своей работе.
Where you from, boy?
Откуда ты, парень?
You're not by any chance betraying your secret identity..... just to impress cute boys, are you?
Ты ведь, совершенно случайно, не раскрыла свою тайну чтобы произвести впечатление на симпатичного парня, да?
I got ta take a tinkle, boy.
Парень, мне нужно пописать.
Показать ещё примеры для «парень»...

boy — сын

- You got a boy in the Air Force?
- У тебя сын в ВВС?
Wet and sprinkle, boy.
Намочи и побрызгай, сын.
and everything a boy could wish for in a mother.
И вообще всем, чем мать может быть для сына.
This is you getting back at me for cracking down on your boy.
Это месть мне за то, что я наказал твоего сына?
My little innocent unborn baby boy got hit with a one-in-a-million bolt of lightning.
В моего маленького невинного нерожденного сына, одного из миллиона, ударила эта молния.
Показать ещё примеры для «сын»...

boy — бой

'' You come in here, boy, and bust up this chifforobe, and I'll give you a nickel. ''
"Ты иди сюда, бой, и поруби этот шифоньер, и я дам тебе никель".
You did all this chopping ' and work out of sheer goodness, boy?
Ты выполнял эту работу по доброте душевной, бой?
What's the read, Billy boy?
Сколько там, Билли бой?
Well, that's a big move, Georgie boy.
Ну, это большой шаг, Джорджи - бой.
He went on to become the first Laker Boy.
он мог бы стать первым Лейкер Боем.
Показать ещё примеры для «бой»...

boy — молодой человек

If you felt the power, dear boy, you wouldn't live to speak of it.
Если вы почувствуете силу, молодой человек, вы не станете жить, чтобы говорить о ней.
What are you laughing at, dear boy?
Над чем вы смеётесь, молодой человек?
This young boy is a living witness to these diabolical proposals.
Это молодой человек - живое свидетельство того, что нас ждёт.
A boy with a pretty name like that oughta have one of these machines.
Молодой человек с таким очаровательным именем просто обязан иметь такую штуку.
A cute young boy like you got ta think of a future lady friend in your life when you've finished wolfing around.
Молодой человек как ты, должен подумывать о будущем, тебе не всегда придётся быть холостяком.
Показать ещё примеры для «молодой человек»...

boy — юнга

'' He had already killed the new deck boy. ''
"Он уже убил нашего нового юнгу."
Boy, those meds are making you mouthy.
Юнга, эти лекарства сделали тебя болтливым!
All right, I'm demoting him to ship's boy.
Ладно, я понижаю его до юнги.
Boy, steer that way!
Юнга, рули туда!

boy — хлопец

Have fun, boys!
Ветер в спину, хлопцы!

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я