сынок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сынок»

«Сынок» на английский язык переводится как «sonny» или «son».

Варианты перевода слова «сынок»

сынокsonny

Сынок, можно мне одну?
— Can I have one, sonny?
Спасибо, сынок.
Thank you, sonny.
— Счастливо, сынок.
— So long, sonny.
Принц, принц, сынок.
Prince, sonny!
Сынок...
What a good girl! Sonny!
Показать ещё примеры для «sonny»...
advertisement

сынокson

Спокойной ночи, сынок.
Goodnight, Son.
— Спокойной ночи, сынок.
— Goodnight, Son.
— Ну, сынок, давай прощаться?
— Well, Son, shall we say goodbye?
Отдохни немного, сынок.
Better rest a while, Son.
Иди в госпиталь, сынок.
Hospital for you, son.
Показать ещё примеры для «son»...
advertisement

сынокboy

Подумай, сынок.
Have sense, boy.
— Удачи тебе, сынок.
— Good luck to you, boy.
До свидания, сынок.
Goodbye, boy.
Удачи, сынок!
Good luck, boy!
Как следует! Понимаешь меня, сынок?
Understand me, boy?
Показать ещё примеры для «boy»...
advertisement

сынокkid

У тебя проблемы, сынок.
Eh, you got issues, kid.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again.
Но я не могу тебя потерять, сынок.
But I cannot lose you, kid.
— На что, сынок?
— Like what, kid?
— Чьё, сынок?
— Which one, kid?
Показать ещё примеры для «kid»...

сынокsonny boy

Опаздываешь, сынок!
You lose, sonny boy.
Сынок, мистера Марша не останавливает никто.
Sonny boy, nobody stops Mr. Marsh.
Спасибо, сынок.
Thank you, sonny boy.
Поглубже. Вдохни поглубже, сынок.
Big whiff, sonny boy.
В Париж, сынок.
Paris, sonny boy.
Показать ещё примеры для «sonny boy»...

сынокhoney

Сынок, папа приехал.
Your daddy coming, honey.
— Привет, сынок!
— Hi honey!
Спасибо, сынок.
Thank you honey.
Сынок?
Honey?
Сынок, оставь меня, оставь меня.
Honey, please, let me go.
Показать ещё примеры для «honey»...

сынокbaby

Папа Помидор, Мама Помидор и Сынок Помидор.
Papa Tomato, Mama Tomato and Baby Tomato.
Сынок Помидор начинает сзади смеяться и Папа Помидор выходит из себя.
Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets really angry.
— Конечно, сынок.
Sure, baby.
— Живу во сне, сынок.
— Living the dream, baby.
— Деньгами, сынок.
— Profits, baby, profits.
Показать ещё примеры для «baby»...

сынокchild

Джуро, Джурице, сынок дедушкин, подай мне эту палку за дверью. Перемешать надо корм.
Djura my child, bring me that sprit from behind the door to mix the food.
Мой дорогой сынок! Я так счастлив!
My dear child, how happy we are.
— Как мне уйти? Видишь, как я занят, сынок.
How can I go dinner, you see how busy I am, child?
Чудес не бывает, сынок.
There are no miracles, child.
Сынок!
Child!
Показать ещё примеры для «child»...

сынокlad

Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Fine weather... and a good trip, lad!
Вон они идут, Горейс, сынок, как всегда на свою законную прогулку.
There they go, Horace, me lad, out for their evening constitutional.
— Нет, Перкинс, сынок.
— No, Perkins, lad.
— Вот так, Перкинс, сынок.
— All right, Perkins, lad.
Ричард, сынок.
Richard, lad.
Показать ещё примеры для «lad»...

сынокsonny-boy

Сынок!
Sonny-boy!
Эй, сынок!
HEY, SONNY-BOY. [ Knocking on door ] ANYONE HOME?
Всё в порядке, сынок.
IT'S OKAY, SONNY-BOY,
Ты готов провести уик-энд со своим стариком, сынок?
ARE YOU READY TO SPEND A WEEKEND WITH YOUR OLD MAN, SONNY-BOY? HMM?
Правильно, сынок?
ISN'T THAT RIGHT, SONNY-BOY?
Показать ещё примеры для «sonny-boy»...