приятель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приятель»

На английский язык «приятель» переводится как «friend» или «buddy».

Варианты перевода слова «приятель»

приятельfriend

И как поступит твой приятель?
What did your friend do?
Миссис Гилсон, это мистер МакДаул и его приятель, мистер Форган.
Mrs. Gilson, this is Mr. McDowell and his friend, Mr. Forgan.
Чем бы тут заняться, приятель?
I will accompany my friend. Band rats.
У этой мухи есть жало, приятель.
This fly has a mighty sting, friend.
У меня был приятель, его звали Стабс.
I had a friend once. His name was Stubbs.
Показать ещё примеры для «friend»...
advertisement

приятельbuddy

Держись, приятель.
Hey, bear with me, buddy.
Теперь вы владелец прекрасной собственности, приятель.
And a mighty fine piece of property you got there, buddy.
Ну, что, приятель, как тебе такой расклад?
Well, buddy, what did that look like to you?
Приятель... Взгляни-ка в мою газету.
— Say, buddy... like to take a look at my paper?
Помедленней, приятель.
Not so fast, buddy.
Показать ещё примеры для «buddy»...
advertisement

приятельpal

— О, приятель!
— Oh, pal !
— Вот тут ты меня подловил, приятель.
— You got me there, pal.
В смысле, на приятеля?
I mean, to a pal?
— Полегче, приятель.
— Take it easy, pal.
Слушай, приятель.
Look, pal.
Показать ещё примеры для «pal»...
advertisement

приятельmate

Помогите мне, приятель.
Give me a hand with this line, mate.
Вы неплохо устроились, приятель.
— You do right well for yourself, mate.
Можно мне сливок, приятель?
Pass the cream, mate.
Когда начнем, приятель...
— When do we start, mate...
Чуть не попались, приятель.
That was close, mate.
Показать ещё примеры для «mate»...

приятельman

Не на что жаловаться, приятель: мы хорошо провели время!
What are we doing here, man?
— Да, приятель!
— Yeah, man.
Да, приятель, он был великим человеком.
Oh, man, he was great.
— А ну ка разом, приятель.
— On the double, man.
Не больше, чем тебе, приятель.
No lonelier than you, man.
Показать ещё примеры для «man»...

приятельboyfriend

Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
В оперу со своим приятелем.
The opera with her boyfriend.
А твой приятель прекрасно танцует.
Say, your boyfriend certainly is a wonderful dancer.
В ресторане, куда меня приятель пригласил.
At a restaurant the boyfriend took me to.
Или у ее приятеля, Джонни.
Or her boyfriend...
Показать ещё примеры для «boyfriend»...

приятельfella

Их для меня делает приятель из Гаваны.
A fella in Havana makes them up for me.
Слушай, приятель.
Now, look, fella.
Приятель отвёз меня в придорожную закусочную.
Fella took me to a roadhouse.
— О, мой друг— приятель, с которым я раньше работала— привел ее пару недель назад... и попросил дать ей работу.
— Oh, friend of mine— a fella I used to work with in a stock company— brought her out here a couple weeks ago... and asked if I could give her a job.
У приятеля по колледжу в Бостоне был дядя.
A fella I knew up in college in Boston had an uncle.
Показать ещё примеры для «fella»...

приятельfellow

— Один приятель по фамилии Стэндиш приходил сегодня повидаться с тобой.
A fellow by the name of Standish came over to see you tonight.
Приятель из Гаваны делает их для меня.
— Yeah? — A fellow in Havana makes them up for me.
Приятель привез с Медвежьего острова.
Fellow flew them from Bear Island. There he goes.
— Сейчас появится их гадкий приятель.
— In a moment a nasty fellow will turn up.
— Я не окружаю свою работу всякими впечатляющими мелочами, почитаемыми твоим мужем и его приятелями профессорами, ... типа пуховых кушеток и счётных машин.
— I do not surround my work with the impressive gadgets... favored by your husband and his fellow professors... such as downy couches and recording machines.
Показать ещё примеры для «fellow»...

приятельboy

Сюда, приятель.
Here, boy.
Начни там, где закончил, приятель.
Pick up where you left off, boy.
Приятель, ты совсем устал.
Boy, you look beat.
Я скажу тебе, приятель. Вот что самое забавное.
I tell you, boy, the funniest thing.
Приятель...
Mean, boy?
Показать ещё примеры для «boy»...

приятельlad

Сенсация, приятель.
A sensation, lad.
Ну так вот... Держите, приятель.
Anyhow... hold this, lad.
Ох-х, ну давай, давай, приятель.
Ohh, come, come, lad.
Подпишись, приятель.
Sign there, lad.
Привет, приятель.
Hello, lad.
Показать ещё примеры для «lad»...