приятель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приятель»

На английский язык «приятель» переводится как «friend» или «buddy».

Варианты перевода слова «приятель»

приятельbuddy

Держись, приятель.
Hey, bear with me, buddy.
Кэм — просто наш приятель из колледжа.
Cam's just a buddy of ours from college.
Теперь вы владелец прекрасной собственности, приятель.
And a mighty fine piece of property you got there, buddy.
Подсчитываете, во сколько обойдётся вывести её на прогулку, приятель?
Figurin' how much it'll cost to take her out tonight, Buddy?
Эй, приятель, чего здесь стоим?
Well, buddy, what's the stall?
Показать ещё примеры для «buddy»...

приятельfriend

И как поступит твой приятель?
What did your friend do?
Миссис Гилсон, это мистер МакДаул и его приятель, мистер Форган.
Mrs. Gilson, this is Mr. McDowell and his friend, Mr. Forgan.
Тут по соседству мой приятель устраивает вечеринку.
There's a party down on the third floor, a friend of mine.
Чем бы тут заняться, приятель?
I will accompany my friend. Band rats.
Конечно, он мой хороший приятель.
Sure, he's a good friend of mine.
Показать ещё примеры для «friend»...

приятельmate

Помогите мне, приятель.
Give me a hand with this line, mate.
Не надо пихаться, приятель.
Mind your shoving', mate.
Вы неплохо устроились, приятель.
— You do right well for yourself, mate.
Можно мне сливок, приятель?
Pass the cream, mate.
Когда начнем, приятель...
— When do we start, mate...
Показать ещё примеры для «mate»...

приятельpal

Знаешь что, приятель. Не беспокойся о возврате.
Know what, pal D Don't worry about paying me back.
— Шустрый парень, этот ваш приятель.
Say, that's a fast worker that pal of yours.
Да один тип, которого мы встретили как-то вечером, и, приятель, у него полно бабок.
The guy I met the other night and he's loaded, pal.
Не волнуйся, приятель, все будет в порядке.
Don't worry, pal... it'll be alright.
— О, приятель!
— Oh, pal !
Показать ещё примеры для «pal»...

приятельman

— Да, приятель!
— Yeah, man.
Да, приятель, он был великим человеком.
Oh, man, he was great.
— А ну ка разом, приятель.
— On the double, man.
Я обжора ради друзей, приятель.
I'm a glutton for my friends, dear man.
Нельзя быть слишком осторожным, приятель.
Well, you can't be too careful, man.
Показать ещё примеры для «man»...

приятельbud

— Как насчёт подбросить, приятель?
— How about a lift, Bud?
Не играй с этими игрушками, приятель.
Don't play with those toys, bud.
Эй, приятель, что ты там делаешь?
Hey, bud, what are you doing up there?
Я к вашим услугам, приятель.
I'm your girl, bud.
Дашь прикурить, приятель?
You got a match, bud?
Показать ещё примеры для «bud»...

приятельboyfriend

Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
— А ты не спросила, есть ли у него приятель?
Ask if he's got a boyfriend, will you?
В оперу со своим приятелем.
The opera with her boyfriend.
А твой приятель прекрасно танцует.
Say, your boyfriend certainly is a wonderful dancer.
В ресторане, куда меня приятель пригласил.
At a restaurant the boyfriend took me to.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...

приятельboy

Сюда, приятель.
Here, boy.
Начни там, где закончил, приятель.
Pick up where you left off, boy.
Приятель, ты прославишься!
Boy, you'd be made!
Приятель, ты совсем устал.
Boy, you look beat.
Я скажу тебе, приятель. Вот что самое забавное.
I tell you, boy, the funniest thing.
Показать ещё примеры для «boy»...

приятельdude

Приятель, мы можем грабануть их по пути в бар или выманить оттуда!
Dude, if we can't steal from them going into the bar... dude, we can get them comin' out!
Стоять приятель.
Don't move, dude.
Начинай жить, приятель.
The authorities have informed us that it's just not your time. Start living, dude.
Ой, приятель.
Whoa, dude.
И ты узнаешь, ее ли это парень, или просто приятель.
That way you know if the dude is her dude or some dude.
Показать ещё примеры для «dude»...

приятельfellow

— Один приятель по фамилии Стэндиш приходил сегодня повидаться с тобой.
A fellow by the name of Standish came over to see you tonight.
Приятель из Гаваны делает их для меня.
— Yeah? — A fellow in Havana makes them up for me.
Приятель привез с Медвежьего острова.
Fellow flew them from Bear Island. There he goes.
Я угощаю выпивкой приятеля, который был со мной в отряде.
I'm buying a drink for a fellow that was on the posse with me.
— Сейчас появится их гадкий приятель.
— In a moment a nasty fellow will turn up.
Показать ещё примеры для «fellow»...