friend — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «friend»

/frɛnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «friend»

На русский язык «friend» переводится как «друг».

Варианты перевода слова «friend»

friendдруг

I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
But I guess it never occurred to me that my best friend would betray me.
Я думал, что со мной такого никогда не случится. Что мой лучший друг предаст меня.
Look, he's not my friend anymore.
Я знаю, что он твой друг, но он и наш друг тоже. Он больше мне не друг, понял?
He's not my friend anymore.
Он больше мне не друг.
My friend was lying to my face and going behind my back. Yeah.
Мой друг лгал мне прямо в лицо и действовал за моей спиной.
Показать ещё примеры для «друг»...

friendподруга

Are you a friend of Miss Arnold's?
— Вы подруга мисс Арнольд?
Listen, just say it's a friend of Kay Arnold's calling.
— Просто скажите, что подруга Кэй Арнольд хочет с ним поговорить.
You know I'm a friend of hers, so don't push me around.
Вы знаете, что я ее подруга, и не надо меня выпроваживать.
But anyhow, when the king tells the marquis that he saw me, the marquis will tell the marquise, and the marquise is the best friend of the Duchess of Chambro.
Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза — лучшая подруга герцогини Шамбро.
She's going to have a young friend visit her.
К ней приедет молодая подруга.
Показать ещё примеры для «подруга»...

friendприятель

What did your friend do?
И как поступит твой приятель?
Mrs. Gilson, this is Mr. McDowell and his friend, Mr. Forgan.
Миссис Гилсон, это мистер МакДаул и его приятель, мистер Форган.
There's a party down on the third floor, a friend of mine.
Тут по соседству мой приятель устраивает вечеринку.
I will accompany my friend. Band rats.
Чем бы тут заняться, приятель?
Sure, he's a good friend of mine.
Конечно, он мой хороший приятель.
Показать ещё примеры для «приятель»...

friendдружок

I think your friend Cam might be the worst human being in the world.
Мне казалось, твой дружок Кэм оказался худшим человеком на нашей планете.
— So that's your fine friend, is it? The dirty, filthy brute!
Твой любезный дружок — грязное животное.
— Have you seen your face, my friend?
— Ты свое лицо видел, дружок?
I suppose it's no good asking if you've had a visit from an old friend today?
Полагаю, можно не спрашивать заходил ли сегодня старый дружок?
Not this time, friend.
Не на сей раз, дружок.
Показать ещё примеры для «дружок»...

friendдружить

I can't be friends with you, if you don't punch me in the face.
Если ты меня не ударишь, я не смогу с тобой дружить.
Won't you make friends with me?
Не хочешь со мной дружить?
She said I couldn't ever have a black friend.
Она сказала, чтоб я не смела дружить с чёрными.
Well I don't see how you can be friends with a Greek!
Ну, я не понимаю, как можно дружить с греком!
Can you be friends with someone you find ugly?
Я так не могу, если для меня он урод, я убегаю. Как можно дружить с тем, кого вы находите уродливым?
Показать ещё примеры для «дружить»...

friendподружка

And the little friend of Nunheim's, the frying-pan juggler, there.
А подружка Нанхайма, которая жонглирует сковородками, сюда.
Including your wildcat friend across the street.
В том числе твоя подружка из салуна.
A nice girl, your friend.
Какая милая девушка ваша подружка.
I assume your twisted little friend is offering up suitable prayers for your safe return?
Полагаю, твоя корявая подружка произносит соответствующие молитвы за твое безопасное возвращение?
— Maybe he has a lady friend.
— Может, у него есть подружка.
Показать ещё примеры для «подружка»...

friendзнакомый

Your friend is probably staying somewhere else.
Возможно, ваш знакомый остановился в другом отеле.
Maybe you can tell him that I'm your relative or friend?
А может, скажете, что я ваш родственник или знакомый?
But I have a Genie friend.
У меня есть один знакомый джин.
I simply have a Genie friend.
Просто у меня есть один знакомый джин.
He's an old friend of Chas'.
Это старый знакомый Чеза.
Показать ещё примеры для «знакомый»...

friendподружиться

I hope I shall stay long enough for us to become real friends.
Я задержусь здесь подольше, чтобы подружиться с вами.
The most sensible thing for you to do is to be friends with me.
Для тебя разумно подружиться со мной.
She was crazy to make friends with you.
Она очень даже хотела подружиться с тобой.
I've decided to make friends with them.
Я решила подружиться с ними.
She wants to be your friend.
Да, и она хочет с тобой подружиться.
Показать ещё примеры для «подружиться»...

friendдружище

My friend, I am happy to see you again.
О, дружище, как здорово видеть тебя снова!
It's all right, my friend.
Всё в порядке, дружище.
— It's a long way, my friend.
— Это такая даль, дружище.
Now go, my friend.
Ступайте, дружище.
Now friend, don't rush the night.
Дружище, не гони меня.
Показать ещё примеры для «дружище»...

friendтоварищ

I sometimes see an old army friend. He ..
Иногда я вижу своего старого армейского товарища.
I must introduce an old friend of Charles', Monsieur Georges Duroy.
Позвольте вам представить старого товарища Шарля, месье Жоржа Дюруа...
I got rid of my friend.
Я избавился от своего товарища.
Deliver Tokitada up to us, and his friend!
Выдайте нам Токитаду и его товарища!
Surrender Tokitada and his friend before the palanquins arrive.
Выдайте Токитада и его товарища, пока паланкины не прибыли.
Показать ещё примеры для «товарищ»...