дружище — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дружище»
На английский язык «дружище» переводится как «buddy» или «pal».
Варианты перевода слова «дружище»
дружище — buddy
Вот и ты, дружище!
Here you are, buddy!
Как дела, дружище?
How are you, buddy?
Поторапливайся, дружище.
Move along, buddy.
Выпей с нами, дружище!
You drink too, buddy!
Привет, дружище!
— Hey, buddy!
Показать ещё примеры для «buddy»...
advertisement
дружище — pal
До скорого, дружище.
So long, pal.
Привет, дружище.
Hey, a fine pal you are.
— Спасибо, дружище.
— Thanks, pal.
— Просто, Ника Самофракийская, дружище!
— The Victory of Samothrace, pal !
Да брось, дружище!
Come on, pal.
Показать ещё примеры для «pal»...
advertisement
дружище — man
Да, чем ты занимался, дружище?
Yeah, what have you been up to, man?
Кэм, падай прямо тут, дружище!
Cam, come put your stuff right here, man!
Дружище, возьмите себя в руки!
Well now, brace yourself man, brace yourself.
— Нет, дружище, 8 000.
— No, man. Eight.
Разом, взяли, дружище.
On the double, man.
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement
дружище — mate
Вуди, дружище!
Woody, mate.
Спасибо,дружище.
Thanks a lot, mate.
Сильно досталось, дружище?
Are you hurt bad, mate?
Ты слышал, дружище?
Do you hear that, mate?
Дружище, не расскажешь ли нам, что он такого натворил?
Can you tell us, mate, what did he do?
Показать ещё примеры для «mate»...
дружище — my friend
О, дружище, как здорово видеть тебя снова!
My friend, I am happy to see you again.
Ступайте, дружище.
Now go, my friend.
На 4-й этаж, дружище.
The fourth floor, my friend.
Привет, дружище. А где все?
Hallo, my friend, where is everyone?
Идем, дружище.
Come my friend.
Показать ещё примеры для «my friend»...
дружище — dude
Ты что, дружище?
Who do you think you are dude?
Я по тебе скучаю, дружище.
Dude, I miss you.
Прости, дружище.
Sorry about that, dude.
Ну пожалуйста, дружище.
Oh, dude, please.
Что ты хочешь, дружище?
What you want, Dude?
Показать ещё примеры для «dude»...
дружище — boy
— Аллен, дружище!
— Hi, Allen, boy!
Надеюсь, вы не опозоритесь, дружище.
Hope you stay on, old boy.
Привет, дружище.
Hiya, boy.
Херби, дружище, сколько ты уже учишься журналистике?
Herbie, boy, how long did you go to that school of journalism?
Тише, тише, дружище. Гляньте на потолок.
Here, here, lover boy, watch that ceiling.
Показать ещё примеры для «boy»...
дружище — bud
Пошли, дружище.
Come on, bud.
Но большинство людей называют меня Дружище.
But most people call me Bud.
Спасибо, дружище. Ты нам очень помог.
Thank you for all your help, bud.
Привет, дружище, зацени.
Bud, check this out.
Не сдавайся, дружище.
You hang on in there, bud.
Показать ещё примеры для «bud»...
дружище — old friend
Прощай, дружище.
Goodbye, old friend.
Найди себе нору, дружище.
Find a hole, old friend.
Эйвон, дружище, это еще что такое?
Say, Avon, what is this, old friend?
Вот так, дружище, это должно нас обезопасить.
There, that should keep us safe, old friend.
Как только мы прострелим замок, отойди подальше, дружище.
When we shoot the lock, stand well back, old friend.
Показать ещё примеры для «old friend»...
дружище — matey
— Помню, дружище, немного позже.
Yeah, a little later, matey.
Привет, дружище.
Hiya, matey.
Мы скучаем по тебе дружище.
We miss you matey.
Ты должен ему кое-что дружище.
You owes him something matey.
Нет дружище, я видел, что ты шептал кое-что в его ухо.
No matey, I saw you a-whispering something in his ear.
Показать ещё примеры для «matey»...