fellow — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fellow»

/ˈfɛləʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «fellow»

fellowпарень

Now listen to me. I'm not gonna have that red-headed fellow running around the lobby.
Я не потерплю, чтобы тот рыжий парень бегал по фойе.
I think he's a great fellow.
Думаю, он замечательный парень.
— Gee, you're a swell fellow.
— Какой же ты отличный парень.
Well, he's an awfully nice fellow.
Он ужасно приятный парень.
— Really, he's a swell fellow.
— На самом деле он классный парень.
Показать ещё примеры для «парень»...

fellowчеловек

Didn't a workman-like fellow come?
Не проходил ли тут человек рабочего вида?
What an amazing fellow!
Необычный человек.
You're a clever fellow, Gisbourne.
Вы умный человек, Гисборн.
You, you're a fine fellow.
Ты, ты прекрасный человек.
— Well, he's a very nice fellow, Hildy. --Yes.
Он хороший человек, Хильди.
Показать ещё примеры для «человек»...

fellowколлега

Now, I do think you fellows have an interesting idea.
Итак, коллеги, я думаю, вы подали интересную идею.
We could discuss them as... as fellow scientists, of course.
Мы могли бы обсудить их как учёные коллеги, разумеется.
Fellow counselors, there must be no vote.
Коллеги, не должно быть никакого голосования.
I assure you that I and my fellow directors...
Уверяю вас, я и мои коллеги директора...
Let me tell you. My friends and fellow Americans.
Я хочу вам сказать, что мои приятели и коллеги настоящие американцы.
Показать ещё примеры для «коллега»...

fellowтоварищ

— Here, fellow, count these.
— Вот, товарищ, пересчитайте пока это.
My dear fellow!
О, мой дорогой товарищ.
Oh yes of course my dear fellow, yes, Dodo ?
О, да, да, да. Да, конечно, мой дорогой товарищ. — Эй, Додо?
I, fellow manager.
Да, товарищ управляющий.
— I Mr. ... fellow manager.
— Да, господин ... товарищ управляющий.
Показать ещё примеры для «товарищ»...

fellowребята

Hello, fellows.
— Привет, ребята.
Can't you fellows ever think of anything but business?
Вы, ребята, можете думать ещё о чём-то, кроме работы?
Some of you fellows get out of here.
Так, ребята, давайте отсюда.
The rest of you fellows clear out of here and let him get some rest.
Остальные ребята уйдите отсюда и дайте ему отдохнуть.
And I needn't remind you that in this little organisation, you and your fellows are only the carcass. The brains are here, what?
А в нашей маленькой организации ты и твои ребята — это только каркас.
Показать ещё примеры для «ребята»...

fellowдруг

My fellow, we have several survivors from the last wreck still in the house.
Друг мой, несколько спасшихся с прошлого крушения ещё здесь.
After you, my dear fellow.
После вас, друг мой.
Hey, little fellow, you worry me, you know.
Знаешь, друг, Ты меня беспокоишь.
How much have I lost, fellow?
— И сколько я вам проиграл, друг?
The weight of it, my dear fellow.
Это не от количества выпитого, мой милый друг.
Показать ещё примеры для «друг»...

fellowприятель

Fellow flew them from Bear Island. There he goes.
Приятель привез с Медвежьего острова.
— In a moment a nasty fellow will turn up.
— Сейчас появится их гадкий приятель.
Bye, fellow.
Пока, приятель.
Hey, take it easy fellow, watch it.
Эй, приятель, поосторожней можно?
But that kind little fellow, is he in love with her?
Но этот ее приятель, разве он не влюблен в нее?
Показать ещё примеры для «приятель»...

fellowдорогой

Fellow citizens... we are regional delegates of on a peace march...
Дорогие сограждане, мы, региональные представители марша мира...
My fellow Kalandans, I, Losira, wish you well.
Мои дорогие каландасианцы, я, Лосира, желаю вам добра.
Fellow citizens!
Дорогие граждане!
My dear fellows, I will be brief and clear just as I have always been.
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда.
My friends, my fellow conscripts, we have scored!
Мои друзья, мои дорогие новобранцы, Нам невероятно повезло!
Показать ещё примеры для «дорогой»...

fellowмалый

Splendid fellow.
Славный малый.
Boss, you're sure one smart fellow.
Босс, ты определённо умный малый.
Good fellow in a pinch.
Кажется, он ирландец. Отличный малый.
You're a nice fellow, but...
Вы славный малый, но...
He's a decent fellow.
Он неплохой малый.
Показать ещё примеры для «малый»...

fellowсогражданин

My fellow Americans.
Сограждане.
Fellow Guelleners...
Сограждане!
Fellow Guellenites!
Сограждане!
My fellow Austrians... ... Ishallnotbeseeingyouagain, perhaps for a very long time.
Сограждане австрийцы , я не увижу вас очень, очень долго.
Fellow Americans friends all over the world.
Сограждане американцы друзья по всему миру.
Показать ещё примеры для «согражданин»...