коллега — перевод на английский
Быстрый перевод слова «коллега»
«Коллега» на английский язык переводится как «colleague».
Варианты перевода слова «коллега»
коллега — colleague
Дай бог, вдруг это о нашей коллеге?
And pray, what of our colleague?
Я рад приветствовать коллегу моего сына.
I am very pleased to meet a colleague of my son.
Вы — прекрасный специалист, г-н коллега.
— You're quite proficient colleague. Uh, that wasn't difficult.
Минутку, коллега!
One moment, colleague.
Г-н коллега, где господа?
And colleague, where are the gentlemen? -Over there.
Показать ещё примеры для «colleague»...
коллега — coworker
Да, некоторые знаменитости не любят общаться со своими коллегами, а я считаю, что это способствует поднятию морального духа.
Yes, well, some celebrities don't like to socialize with their coworkers, — but I feel it's good for morale. — Oh.
Коллеги!
Coworkers!
Думаю я действительно нравлюсь своим коллегам.
I think my coworkers are really taking to me.
О вашей жизни здесь, чем занимались во время войны ваших коллегах, президенте Кларке, о чем хотите.
Your time here, what you did during the war your coworkers, President Clark, whatever.
Поговорите с его соседями, коллегами и друзьями Келли.
You both know what to do. Start with his neighbors, coworkers. Talk to Kelly's friends.
Показать ещё примеры для «coworker»...
коллега — associate
Мой коллега, месье Эрик.
My associate, Monsieur Erique.
А...мой коллега, Жако.
Uh... My associate, Jacquot.
Может, коллега по работе?
— Maybe she's the business associate.
Это мой коллега капитан Гастингс.
This is my associate, the Captain Hastings.
Я хочу представить Вам своего коллегу капитана Гастингса.
— How do you do? — I'd like to introduce you my associate Captain Hastings.
Показать ещё примеры для «associate»...
коллега — co-worker
У меня было подозрение что ты некомпетентен и прячешься за своих коллег.
I had a suspicion you were incompetent, hiding behind your co-workers.
Твои коллеги и не ожидают, что ты блестящий игрок.
Your co-workers aren't expecting you to play brilliantly.
Нет, я смогу жить, если плохо сыграю на глазах моих коллег.
No, I can live with playing badly in front of my co-workers.
А как насчет остальных ваших коллег?
But what about your other co-workers?
Но Фредди и его коллеги по работе настроены решительно изменить ситуацию.
But Freddy and his co-workers are determined to change the ending.
Показать ещё примеры для «co-worker»...
коллега — partner
Джули, моей ассистентке, коллеге и драгоценной подруге, которая однажды, возможно, станет чем-то большим.
For Julie, my assistant, partner and dear friend. Perhaps someday she will be something more.
Здравствуй, коллега.
Hiya, partner.
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин.
When your partner comes out, tell him it was just a bad Halloween joke.
Конечно я, коллега.
Of course it's me, partner.
Твоя коллега весьма привлекательна, дорогой Сан Кляр.
Your partner is very attractive, dear St. Clare.
Показать ещё примеры для «partner»...
коллега — work
Вы же коллеги, верно?
— You both work here, don't you?
Я знал его только как коллегу.
I know him only at work.
Хочу познакомиться с твоими коллегами.
I wanna meet your friends from work.
— Я выхожу с моими коллегами по работе!
— I told you I was going out with the girls from work.
Мистер Холлаберд пытается запугать моего коллегу.
Do these workers own the land they work on?
Показать ещё примеры для «work»...
коллега — fellow
И не подставлять коллегу, пока мы на задании.
Try not to poke the other fellow in the eye with my elbow while I'm doing it.
Мы могли бы обсудить их как учёные коллеги, разумеется.
We could discuss them as... as fellow scientists, of course.
Уверен, оно заинтересует твоих учёных коллег.
I'm sure it's good enough for your fellow scientists.
Это Кэрол Ричмонд, моя коллега астронавт.
This is Carol Richmond, my fellow astronaut.
Знаете, я уже перестал верить многим людям, в том числе и своим коллегам.
You know, I'd lost all faith in my fellow man.
Показать ещё примеры для «fellow»...
коллега — peer
Так или иначе, у меня не было другого выбора, кроме как отдать ваше время одному из ваших коллег, который чётко понимает нашу политику с расписанием.
In any event, I had no alternative but to reassign your spot to one of your peers who possesses a clearer understanding of our scheduling policies.
Просто я считаю — если бы это было верно для всех моих коллег — что с успехом и богатством приходит ответственность.
I just happen to believe — would this were true of all my peers — that with success and wealth comes responsibility.
Я признаю, что не знала его, так, как могла бы,... но я точно знаю, что он был чрезвычайно любим и уважаем среди своих коллег... и мне рассказывали о том, как часто он говорил о своей семье.
I confess that I didn't know him as I could have... But I do know that he was well liked and very well respected among his peers... and I was told of how often he spoke of his family.
Я хочу сказать, что за прошедшие несколько недель я разговаривал со многими вашими коллегами, с представителями профсоюза, с представителями Общества работников правоохранительных органов, и самая частая жалоба, которую я слышал касается помешательства департамента на статистике.
But what I can tell you is that during the past few weeks I have spoken with many of your peers, with your union reps, with the representatives of the FOP, and the biggest single complaint I'm hearing concerns the department's obsession with stats.
Он не делал ничего, чего бы не делали его коллеги.
He wasn't doing anything his peers weren't doing.
Показать ещё примеры для «peer»...
коллега — friend
Наши личные шоферы работают не как следует, дорогой коллега.
Our personal chauffeurs don't do their job right, dear friend.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
Members of the jury, I appear in this case with my learned friend, Mr. Barton, for the prosecution.
Коллега, займитесь!
Take care of him, friend.
Но это не моя квартира, коллега оставил мне свою после перехода на другое место.
It's actually a friend's place. He's working abroad.
Мой коллега придёт сюда, чтобы спасти мне жизнь!
You see I know that my fr... friend's co... coming, to save my li... life.
Показать ещё примеры для «friend»...
коллега — person
— Твои коллеги уже проводили старый год?
— You people been seeing the old year out?
Многие коллеги не хотят вас здесь видеть.
Many people don't want to see you in here.
Я говорю с тобой, с Леа, с коллегами по работе...
I can talk with you, and Lea... with people at the office...
У меня хорошая работа, мне нравятся мои коллеги, и здесь Уоррен.
I got a great practice. I like the people I work with. and Warren.
Раз они забрали твою запись, расскажи своим коллегам что ты видел.
They took the video off you, so go and tell your people what you saw.
Показать ещё примеры для «person»...