hell is wrong with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hell is wrong with you»

hell is wrong with youчёрт возьми

What the hell is wrong with you?
Что с вами, черт возьми?
The real question is what the hell is wrong with you?
Настоящий вопрос — это что с тобой, черт возьми, не так?
What the hell is wrong with you?
Что еще, черт возьми?
What the hell is wrong with you guys?
Что с вами, черт возьми, не так?
What the hell is wrong with you?
Что стобой, черт возьми?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

hell is wrong with youс тобой происходит

What the hell is wrong with you?
Да что с тобой происходит?
What the hell is wrong with you?
Что, черт побери, с тобой происходит?
What the hell is wrong with you, man?
Да что с тобой происходит?
What the hell is wrong with you?
Что с тобой происходит?
But you're doing all the steps the same way! Separate the times! What the hell is wrong with you?
Но ты все шаги исполняешь одинаково! Что, чёрт побери, с тобой происходит?
Показать ещё примеры для «с тобой происходит»...
advertisement

hell is wrong with youчто с тобой случилось

What the hell is wrong with you?
Что с тобой случилось?
Ellis, what in the hell is wrong with y...
Элис, что с тобой случилось ?
The hell is wrong with you?
Что с тобой случилось?
What the hell's wrong with you, buddy? Buddy?
Что с тобой случилось, приятель?
Hey, what the hell is wrong with you?
Эй, что, черт возьми, с тобой случилось?
Показать ещё примеры для «что с тобой случилось»...
advertisement

hell is wrong with youкакого чёрта с тобой не так

Andy, what the hell is wrong with you? !
Энди, какого черта с тобой не так?
What the hell is wrong with you?
Какого чёрта с тобой не так?
What the hell's wrong with you?
Какого черта с тобой не так?
What the hell is wrong with you?
Какого чёрта?
What the hell is wrong with him? I don't know.
Какого черта?
Показать ещё примеры для «какого чёрта с тобой не так»...

hell is wrong with youс тобой творится

— What the hell is wrong with you?
— Да что с тобой творится?
What in the hell is wrong with you?
Да что с тобой творится?
— What the hell is wrong with you? !
Да что с тобой творится?
Ellen May, what the hell is wrong with you?
Эллен Мэй, да что с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
— Да что с тобой творится?
Показать ещё примеры для «с тобой творится»...

hell is wrong with youна тебя нашло

What the hell is wrong with you?
Что на тебя нашло?
— What the hell is wrong with you?
— Что на тебя нашло?
Christy! What the hell is wrong with you?
Кристи, что на тебя нашло?
what the hell is wrong with you? !
Что на тебя нашло?
What the hell's wrong with you?
Что на тебя нашло?
Показать ещё примеры для «на тебя нашло»...

hell is wrong with youчёрт побери

Son, what in the hell is wrong with you?
Сынок... что у тебя, черт побери, в голове?
— What the hell is wrong with you?
— Что с тобой, чёрт побери?
What the hell is wrong with you?
В чём, чёрт побери, твоя проблема?
What the hell is wrong with you?
Что не так, черт побери?
What the hell is wrong with you?
Что с тобой, черт побери, не так?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

hell is wrong with youкакого чёрта с тобой творится

What the hell is wrong with you?
Какого черта с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Какого чёрта с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Да какого чёрта с тобой творится?
What the hell's wrong with you?
Какого чёрта с тобой творится?
I don't know what the hell is wrong with you or why you're acting so odd tonight, but you can imagine what she's going through, so let her see her son for one damn minute.
Я не знаю, какого черта с тобой творится или почему ты такой странный сегодня, но представь,через что она проходит, так что дай ей увидеть сына на одну чертову минуту.
Показать ещё примеры для «какого чёрта с тобой творится»...

hell is wrong with youкакого чёрта с тобой происходит

— What the hell is wrong with you?
Какого чёрта с тобой происходит?
What the hell is wrong with you?
Какого черта с тобой происходит?
What the hell is wrong with you?
Какого чёрта с тобой происходит?
What the hell is wrong with you, Geils?
Какого чёрта с тобой происходит, Гайлс?
What the hell's wrong with you?
Какого черта с тобой происходит?
Показать ещё примеры для «какого чёрта с тобой происходит»...

hell is wrong with youкакая муха тебя укусила

I asked him, what the hell was wrong with you.
Я спросил его, какая муха тебя укусила?
Boy, what the hell is wrong with you? Acting a fool in that damn meeting, like you two nickels short of a dime.
— Сын, какая муха тебя укусила?
— What the hell is wrong with you?
Слезь! Какая муха тебя укусила?
Ow! What the hell is wrong with you?
Какая муха тебя укусила?
What the hell is wrong with you?
Что за муха тебя укусила?