с тобой творится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с тобой творится»
с тобой творится — going on with you
Да что с тобой творится?
What is going on with you?
Конни, да что с тобой творится?
Connie, what is going on with you?
— Что с тобой творится?
— What is going on with you?
Что с тобой творится?
What is going on with you?
Лито, что с тобой творится?
Lito, what is going on with you?
Показать ещё примеры для «going on with you»...
advertisement
с тобой творится — wrong with you
Что с тобой творится?
What is wrong with you?
Какого черта с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Какого чёрта с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Какого хрена с тобой творится?
What the hell is wrong with you? Where did you get that?
Что черт побери с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Показать ещё примеры для «wrong with you»...
advertisement
с тобой творится — matter with you
Питер, что, блин, с тобой творится?
Peter, what the hell is the matter with you?
Что, черт возьми, с тобой творится?
— What is the matter with you?
Чак что с тобой творится?
Chuck, what is the matter with you?
Ларри, что за чертовщина с тобой творится?
Larry, what the hell is the matter with you?
Я знаю, что с тобой творится.
I know what's the matter with you.
Показать ещё примеры для «matter with you»...
advertisement
с тобой творится — hell is wrong with you
— Да что с тобой творится?
— What the hell is wrong with you?
Да что с тобой творится?
— What the hell is wrong with you? !
Эллен Мэй, да что с тобой творится?
Ellen May, what the hell is wrong with you?
— Да что с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Да что с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Показать ещё примеры для «hell is wrong with you»...