что с тобой случилось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что с тобой случилось»
что с тобой случилось — what happened to you
Что с тобой случились?
What happened to you?
— Может, скажешь, что с тобой случилось?
Can you tell us what happened to you?
Гадали, что с тобой случилось...
We wondered what happened to you.
Слушай, что с тобой случилось, Бакстер?
Say, what happened to you, Baxter?
— Асир, что с тобой случилось?
Assir, what happened to you?
Показать ещё примеры для «what happened to you»...
advertisement
что с тобой случилось — what's happened to you
Пиноккио, что с тобой случилось?
Pinocchio! — What's happened to you?
Что с тобой случилось?
Roger, what's happened to you?
Они говорят: «Боже мой, что с тобой случилось?»
They say, «For heaven's sake, what's happened to you?»
Мужик, я за тебя боюсь, что с тобой случилось... из-за этой ёбанной тачки.
I'm scared for you, for what's happened to you. It's this fucking car.
Что с тобой случилось?
— What's happened to you?
Показать ещё примеры для «what's happened to you»...
advertisement
что с тобой случилось — what's wrong
— Что с тобой случилось?
— What's wrong?
Что с тобой случилось?
WHAT'S WRONG?
Так что с тобой случилось?
So what's wrong?
Что с тобой случилось?
What's wrong?
Так, а теперь расскажи мне, что с тобой случилось
There we go, now tell me what's wrong with you.
Показать ещё примеры для «what's wrong»...
advertisement
что с тобой случилось — what's the matter with you
Бен, что с тобой случилось?
Ben, what's the matter with you?
Что с тобой случилось?
What's the matter with you, man?
Что с тобой случилось? Господи Боже мой!
— What's the matter with you?
Ты вовремя. Господи, что с тобой случилось?
the that time waited now good heavens, what's the matter with you?
Я ничего не заработал. Что с тобой случилось?
What's the matter with you?
Показать ещё примеры для «what's the matter with you»...