got to move — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got to move»
got to move — надо двигаться
— We got to move.
— Нам надо двигаться.
Got to move quickly.
Надо двигаться быстро.
The extraction team will be here soon, but we got to move.
Спасательный отряд скоро подойдет, но нам надо двигаться.
We got to move.
Нам надо двигаться.
We got to move.
Надо двигаться.
Показать ещё примеры для «надо двигаться»...
advertisement
got to move — надо идти
I got to move.
Все, надо идти.
Got to move with the times, Mr. farnon.
Надо идти в ногу со временем, мистер Фарнон.
Got to move with the times.
— Надо идти в ногу со временем.
We got to move!
Нам надо идти!
We got to move.
Нам надо идти.
Показать ещё примеры для «надо идти»...
advertisement
got to move — должны двигаться
We got to move.
Мы должны двигаться.
Eh, we got to move fast.
Мы должны двигаться быстро.
We got to move!
Мы должны двигаться!
All right, come on, come on, we got to move fast.
Ладно, давай, давай, мы должны двигаться быстро.
We've got to move fast!
Мы должны двигаться быстрее!
Показать ещё примеры для «должны двигаться»...
advertisement
got to move — нужно идти
We got to move now.
Нам нужно идти.
We got to move it.
Нужно идти.
We got to move.
Нам нужно идти.
We got to move.
Нужно идти.
All right, people, got to move.
Хорошо, нужно идти.
Показать ещё примеры для «нужно идти»...
got to move — надо уходить
We got to move. Whoa.
Надо уходить.
Carter says we got to move.
Картер сказала, что нам надо уходить.
We got to move.
Нам надо уходить.
We got to move.
Надо уходить.
All right, we got to move or everyone's gonna die.
Так, нам надо уходить, иначе все умрут.
Показать ещё примеры для «надо уходить»...
got to move — нужно уходить
So we got to move.
Поэтому нужно уходить.
We got to move.
Эй! Нужно уходить.
We got to move.
Нужно уходить.
We got to move.
Нам нужно уходить.
we got to move or we'll get pinned down!
Капитан Стил, нужно уходить, пока мы не попали под обстрел!
Показать ещё примеры для «нужно уходить»...
got to move — надо поторопиться
But we got to move fast, because the police are looking for it.
Но нам надо поторопиться, потому что его уже ищет полиция.
Come on, we got to move.
Пошли, нам надо поторопиться.
Got to move fast.
Надо поторопиться.
Okay, we got to move.
Так, надо поторопиться.
Okay, look, we've got to move it.
Да. Надо поторопиться.
Показать ещё примеры для «надо поторопиться»...
got to move — должны идти
We got to move.
Мы должны идти.
We got to move!
Мы должны идти!
We got to move fast, take him by surprise.
Мы должны идти быстрее, взять его неожиданно.
— Come on, we got to move.
— Давай, мы должны идти.
We've got to move.
— Мы должны идти.
Показать ещё примеры для «должны идти»...
got to move — должны действовать
— We got to move.
— Мы должны действовать.
If this kid has any chance of walking again, we got to move fast.
Если мы хотим дать парню шанс снова ходить, мы должны действовать быстро.
We've got to move fast.
Мы должны действовать быстрее.
Hopefully they'll bring Sam to where Dawn is and we can grab her, but we got to move fast.
В надежде, что они приведут Сэма в то место, где держат Доан. А потом спасем ее, но мы должны действовать быстро.
You've got to move in!
Вы должны действовать!
Показать ещё примеры для «должны действовать»...
got to move — нужно двигаться
We got to move now, though.
Нам нужно двигаться. Ладно.
We got to move.
Нам нужно двигаться.
All right, we got to move.
Ладно, нужно двигаться.
You got to move your feet.
Тебе нужно двигаться.
Right now, we have got to move.
А сейчас, нам нужно двигаться.
Показать ещё примеры для «нужно двигаться»...